Lyrics and translation Loredana - Nu-mi pasă
Nu
nu
nu
nu,
nu
nu
nu
nu,
ei,
ei
No
no
no
no,
no
no
no
no,
hey,
hey
Eşti
la
fel
la
fel
la
fel
ca
ultimul
You're
the
same,
same,
same
as
the
last
one
Ok,
de
mâine
poţi
să
faci
ce
vrei
Okay,
from
tomorrow
you
can
do
whatever
you
want
Nu-mi
pasă
ce
zici
tu,
nu
nu
nu
I
don't
care
what
you
say,
no
no
no
Eşti
la
fel
ca
ultimul.
You're
the
same
as
the
last
one.
Nu
mai
vreau
teste,
I
don't
want
any
more
tests,
M-am
plictisit
de
teste,
I'm
bored
of
tests,
Sunt
obligată
să
plec
că
mintea
îmi
joacă
feste
I
have
to
leave
because
my
mind
is
playing
tricks
on
me
Şi
timpul
s-a
scurs
And
time
has
run
out
De
mult
eu
ţi-am
spus,
I
told
you
a
long
time
ago,
Soarele
de
care
vorbeam
a
apus.
The
sun
I
was
talking
about
has
set.
Aha,
e
fiecare
cu
ale
lui
Aha,
everyone
is
with
their
own
Nu
pot
să
mai
ascult
indiferent
ce
vrei
să
spui
I
can't
listen
to
anything
you
want
to
say
anymore
Iar
zilele
senine,
And
the
sunny
days,
S-au
terminat
pentru
mine
Are
over
for
me
Nu
pot
să-ţi
doresc
decât
să
îţi
fie
bine.
All
I
can
do
is
wish
you
well.
Ok,
de
mâine
poţi
să
faci
ce
vrei
Okay,
from
tomorrow
you
can
do
whatever
you
want
Nu-mi
pasă
ce
zici
tu,
nu
nu
nu
I
don't
care
what
you
say,
no
no
no
Eşti
la
fel
ca
ultimul.
X2
You're
the
same
as
the
last
one.
X2
Hei.
E
târziu
acum
e
gata
Hey.
It's
late
now
it's
over
N-are
ce
să
se
întâmple
nu
se
mai
întoarce
roata,
There's
nothing
to
happen
the
wheel
doesn't
turn
anymore,
A
fost
frumos
s-a
consumat
e
evident
It
was
beautiful
it
was
consumed
it's
obvious
Nu
mai
contează
ce
spui,
nu
mai
contează
ce
cred.
What
you
say
doesn't
matter
anymore,
what
I
think
doesn't
matter
anymore.
Nu,
nu
ştiu
cu
tine
ce-o
să
fie
No,
I
don't
know
what
will
happen
to
you
Nu,
nu,
nu-mi
pasă
ce-mi
doreşti
tu
mie
No,
no,
I
don't
care
what
you
wish
for
me
Tu,
tu
ai
stricat
tot
dar
nu
o
ştii
You,
you've
ruined
everything
but
you
don't
know
it
C-am
o
nouă
viaţa
şi
mâine
e
prima
zi...
Because
I
have
a
new
life
and
tomorrow
is
the
first
day...
Softat
pe
minciună
te
pricepi
de
minune
You're
very
good
at
lying
Am
ştiut
dintotdeauna
c-asta
faci
tu
cel
mai
bine
I
always
knew
that's
what
you
do
best
Minciuni,
minciuni,
minciuni,
Lies,
lies,
lies,
Eşti
la
fel
ca
ultimul.
You're
the
same
as
the
last
one.
Zic
nu
mă
mai
întorc,
zic
nu
mă
mai
întorc,
zic
nu
mă
mai
întorc!
I
say
I'm
not
going
back,
I
say
I'm
not
going
back,
I
say
I'm
not
going
back!
Eşti
ca
ultimul...
You're
like
the
last...
De
maine
poţi
să
faci
ce
vrei
From
tomorrow
you
can
do
whatever
you
want
Nu-mi
pasă
ce
zici
tu
nu
nu
I
don't
care
what
you
say
no
no
Eşti
la
fel
ca
ultimul.
X2
You're
the
same
as
the
last
one.
X2
Ştii
mă
gândeam
la
noi
la
cum
a
început
totul
şi
cum
se
termină
acum,
dar
orice
poveste
are
You
know
I
was
thinking
about
us
how
it
all
started
and
how
it's
ending
now,
but
every
story
has
şi
un
final...
E
timpul
pentru
un
nou
început.
an
end
too.
It's
time
for
a
new
beginning.
Nu
privi-napoi
Don't
look
back
Dacă
vrei
să
mergi
inainte
If
you
want
to
move
forward
Povestea
noastră
s-a
încheiat
Our
story
is
over
Din
lipsă
de
cuvinte.
For
want
of
words.
Suntem
la
final
We're
at
the
end
Nu
e
nimic
special
It's
nothing
special
N-am
nimic
de
demonstrat
I
have
nothing
to
prove
Pur
şi
simplu
m-am
saturat.
I'm
just
tired
of
it.
Fugi.
vreau
să
te
ştiu
cât
mai
departe,
Run
away.
I
want
to
know
you
as
far
away
as
possible,
Fugi.
fă-mă
să-mi
fie
dor
de
tine
cât
se
poate,
Run
away.
make
me
miss
you
as
much
as
possible,
Nu
văd
un
viitor
comun
pentru
noi
doi
I
don't
see
a
common
future
for
the
two
of
us
Vreau
soare
în
viaţa
mea
m-am
săturat
de
ploi!
I
want
sunshine
in
my
life
I'm
sick
of
the
rain!
Ok,
de
mâine
poţi
să
faci
ce
vrei
Okay,
from
tomorrow
you
can
do
whatever
you
want
Nu-mi
pasă
ce
zici
tu
nu
nu
I
don't
care
what
you
say
no
no
Eşti
la
fel
ca
ultimul.
X2
You're
the
same
as
the
last
one.
X2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loredana, Marian Ionescu
Attention! Feel free to leave feedback.