Loreen - If She's the One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loreen - If She's the One




Your voice, your touch
Твой голос, твое прикосновение ...
It's not there no more
Его там больше нет.
No hugs, no kiss
Ни объятий, ни поцелуев.
There's no love involved
Здесь нет никакой любви.
No time for me like you had before
Нет времени для меня, как у тебя было раньше.
The sun is killing me
Солнце убивает меня.
Have you found love in somebody else?
Ты нашла любовь в ком-то еще?
Someone that gives you what I don't have
Кто-то, кто даст тебе то, чего у меня нет.
Do I hold on to our memories?
Держусь ли я за наши воспоминания?
Open up and tell me
Откройся и скажи мне
If she's the one
Если она единственная ...
And if she's the one
И если она та самая ...
If she's the one
Если она единственная ...
Then I'm ready to let go
Тогда я готов отпустить.
If she's the one, then let me know
Если она та самая, то дай мне знать.
Can't ease my mind
Не могу успокоиться.
I'm about to crack
Я вот-вот сломаюсь.
You're in, you're out
Ты в игре, ты в игре.
What's the point in that?
Какой в этом смысл?
Need help, no doubt
Несомненно, мне нужна помощь.
I'm a total wreck
Я-полная катастрофа.
Your sun is killing me
Твое солнце убивает меня.
Baby, we're either all in or all out
Детка, мы либо все вместе, либо все вместе.
Baby, we're either all in or calling it done 'cause
Детка, мы либо идем ва-банк, либо объявляем, что все кончено, потому что
If you found love in somebody else
Если ты нашел любовь в ком-то другом ...
Open up and tell me
Откройся и скажи мне
If she's the one
Если она единственная ...
And if she's the one
И если она та самая ...
If she's the one
Если она единственная ...
Then I'm ready to let go
Тогда я готов отпустить.
If she's the one, then let me know
Если она та самая, то дай мне знать.
(Let me go, let me go, gotta let me go)
(Отпусти меня, отпусти меня, должен отпустить меня)
(Let me know if it's over)
(Дай мне знать, если все кончено)
(Let me go, let me go, gotta let me go)
(Отпусти меня, отпусти меня, должен отпустить меня)
(Let me know if it's over)
(Дай мне знать, если все кончено)
And if she's the one
И если она та самая ...
If she's the one
Если она единственная ...
If she's the one
Если она единственная ...
Then I'm ready to let go
Тогда я готов отпустить.
If she's the one, then let me know
Если она та самая, то дай мне знать.
If she's the one
Если она единственная ...
She's the one
Она единственная.
She's the one
Она единственная.
Then I'm ready to let go
Тогда я готов отпустить
She's the one, then let me know
Ее, тогда дай мне знать.
She's the one (let me go, let me go, gotta let me go)
Она единственная (отпусти меня, отпусти меня, должен отпустить меня).
She's the one (let me know if it's over)
Она единственная (дай мне знать, если все кончено).
No other (let me go, let me go, gotta let me go)
Никто другой (отпусти меня, отпусти меня, должен отпустить меня).
She's the one, now that I know
Она единственная, теперь я знаю.
I am ready to let go
Я готов отпустить.





Writer(s): Bjorn Djupstrom, Mohammad Denebi, Lorine Talhaoui


Attention! Feel free to leave feedback.