Lyrics and translation Loreen - If She's the One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
voice,
your
touch
Твой
голос,
твое
прикосновение
...
It's
not
there
no
more
Его
там
больше
нет.
No
hugs,
no
kiss
Ни
объятий,
ни
поцелуев.
There's
no
love
involved
Здесь
нет
никакой
любви.
No
time
for
me
like
you
had
before
Нет
времени
для
меня,
как
у
тебя
было
раньше.
The
sun
is
killing
me
Солнце
убивает
меня.
Have
you
found
love
in
somebody
else?
Ты
нашла
любовь
в
ком-то
еще?
Someone
that
gives
you
what
I
don't
have
Кто-то,
кто
даст
тебе
то,
чего
у
меня
нет.
Do
I
hold
on
to
our
memories?
Держусь
ли
я
за
наши
воспоминания?
Open
up
and
tell
me
Откройся
и
скажи
мне
If
she's
the
one
Если
она
единственная
...
And
if
she's
the
one
И
если
она
та
самая
...
If
she's
the
one
Если
она
единственная
...
Then
I'm
ready
to
let
go
Тогда
я
готов
отпустить.
If
she's
the
one,
then
let
me
know
Если
она
та
самая,
то
дай
мне
знать.
Can't
ease
my
mind
Не
могу
успокоиться.
I'm
about
to
crack
Я
вот-вот
сломаюсь.
You're
in,
you're
out
Ты
в
игре,
ты
в
игре.
What's
the
point
in
that?
Какой
в
этом
смысл?
Need
help,
no
doubt
Несомненно,
мне
нужна
помощь.
I'm
a
total
wreck
Я-полная
катастрофа.
Your
sun
is
killing
me
Твое
солнце
убивает
меня.
Baby,
we're
either
all
in
or
all
out
Детка,
мы
либо
все
вместе,
либо
все
вместе.
Baby,
we're
either
all
in
or
calling
it
done
'cause
Детка,
мы
либо
идем
ва-банк,
либо
объявляем,
что
все
кончено,
потому
что
If
you
found
love
in
somebody
else
Если
ты
нашел
любовь
в
ком-то
другом
...
Open
up
and
tell
me
Откройся
и
скажи
мне
If
she's
the
one
Если
она
единственная
...
And
if
she's
the
one
И
если
она
та
самая
...
If
she's
the
one
Если
она
единственная
...
Then
I'm
ready
to
let
go
Тогда
я
готов
отпустить.
If
she's
the
one,
then
let
me
know
Если
она
та
самая,
то
дай
мне
знать.
(Let
me
go,
let
me
go,
gotta
let
me
go)
(Отпусти
меня,
отпусти
меня,
должен
отпустить
меня)
(Let
me
know
if
it's
over)
(Дай
мне
знать,
если
все
кончено)
(Let
me
go,
let
me
go,
gotta
let
me
go)
(Отпусти
меня,
отпусти
меня,
должен
отпустить
меня)
(Let
me
know
if
it's
over)
(Дай
мне
знать,
если
все
кончено)
And
if
she's
the
one
И
если
она
та
самая
...
If
she's
the
one
Если
она
единственная
...
If
she's
the
one
Если
она
единственная
...
Then
I'm
ready
to
let
go
Тогда
я
готов
отпустить.
If
she's
the
one,
then
let
me
know
Если
она
та
самая,
то
дай
мне
знать.
If
she's
the
one
Если
она
единственная
...
She's
the
one
Она
единственная.
She's
the
one
Она
единственная.
Then
I'm
ready
to
let
go
Тогда
я
готов
отпустить
She's
the
one,
then
let
me
know
Ее,
тогда
дай
мне
знать.
She's
the
one
(let
me
go,
let
me
go,
gotta
let
me
go)
Она
единственная
(отпусти
меня,
отпусти
меня,
должен
отпустить
меня).
She's
the
one
(let
me
know
if
it's
over)
Она
единственная
(дай
мне
знать,
если
все
кончено).
No
other
(let
me
go,
let
me
go,
gotta
let
me
go)
Никто
другой
(отпусти
меня,
отпусти
меня,
должен
отпустить
меня).
She's
the
one,
now
that
I
know
Она
единственная,
теперь
я
знаю.
I
am
ready
to
let
go
Я
готов
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorn Djupstrom, Mohammad Denebi, Lorine Talhaoui
Album
Heal
date of release
31-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.