Lyrics and translation Loreena McKennitt - All Souls Night (Live at the Royal Albert Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Souls Night (Live at the Royal Albert Hall)
Ночь всех святых (Live at the Royal Albert Hall)
Bonfires
dot
the
rolling
hills
Костры
усеивают
холмы,
Figures
dance
around
and
around
Фигуры
танцуют
вокруг
да
около
To
drums
that
pulse
out
echoes
of
darkness
Под
звуки
барабанов,
отбивающих
отголоски
тьмы,
Moving
to
the
pagan
sound
Двигаясь
под
языческий
звук.
Somewhere
in
a
hidden
memory
Где-то
в
потаенных
воспоминаниях
Images
float
before
my
eyes
Передо
мной
проносятся
образы
Of
fragrant
nights
of
straw
and
of
bonfires
Ароматных
ночей,
соломы
и
костров,
And
dancing
'til
the
next
sunrise
И
танцев
до
следующего
восхода.
I
can
see
lights
in
the
distance
Я
вижу
огни
вдали,
Trembling
in
the
dark
cloak
of
night
Трепещущие
в
темном
плаще
ночи,
Candles
and
lanterns
are
dancing,
dancing
Свечи
и
фонари
танцуют,
танцуют
A
waltz
of
all,
all
souls
night
Вальс
в
ночь
всех,
всех
святых.
Figures
of
cornstalks
bend
in
the
shadows
Фигуры
из
кукурузных
стеблей
склоняются
в
тенях,
Held
up
tall
as
the
flames
leap
high
Вытянувшись
ввысь,
пока
пламя
взмывает
ввысь,
The
green
knight
holds
the
holly
bush
Зеленый
рыцарь
держит
ветку
остролиста,
To
mark
where
the
old
year
passes
by
Чтобы
отметить,
где
проходит
старый
год.
I
can
see
the
lights
in
the
distance
Я
вижу
огни
вдали,
Trembling
in
the
dark
cloak
of
night
Трепещущие
в
темном
плаще
ночи,
Candles
and
lanterns
are
dancing,
dancing
Свечи
и
фонари
танцуют,
танцуют
A
waltz
on
all
souls
night
Вальс
в
ночь
всех
святых.
Bonfires
dot
the
rolling
hillsides
Костры
усеивают
склоны
холмов,
Figures
dance
around
and
around
Фигуры
танцуют
вокруг
да
около
To
drums
that
pulse
out
echoes
of
darkness
Под
звуки
барабанов,
отбивающих
отголоски
тьмы,
And
moving
to
the
pagan
sound
И
двигаются
под
языческий
звук.
Standing
on
the
bridge
that
crosses
Стоя
на
мосту,
который
пересекает
The
river
that
runs
out
to
the
sea
Реку,
что
бежит
к
морю,
The
wind
is
full
of
a
thousand
voices
Ветер
полон
тысячью
голосов,
They
pass
by
the
bridge
and
me
Они
пролетают
мимо
моста
и
меня.
I
can
see
the
lights
in
the
distance
Я
вижу
огни
вдали,
Trembling
in
the
dark
cloak
of
night
Трепещущие
в
темном
плаще
ночи,
Candles
and
lanterns
are
dancing,
dancing
Свечи
и
фонари
танцуют,
танцуют
A
waltz
of
all,
all
souls
night
Вальс
в
ночь
всех,
всех
святых.
I
can
see
the
lights
in
the
distance
Я
вижу
огни
вдали,
Trembling
in
the
dark
cloak
of
night
Трепещущие
в
темном
плаще
ночи,
Candles
and
lanterns
are
dancing,
dancing
Свечи
и
фонари
танцуют,
танцуют
A
waltz
of
all,
all
souls
night
Вальс
в
ночь
всех,
всех
святых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loreena Mckennitt
Attention! Feel free to leave feedback.