Lyrics and translation Loreena McKennitt - The Lady of Shalott (Live at the Royal Albert Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lady of Shalott (Live at the Royal Albert Hall)
Девушка с острова Шалот (Live at the Royal Albert Hall)
On
either
side
the
river
lie
По
обе
стороны
реки
лежат
Long
fields
of
barley
and
of
rye
Длинные
поля
ячменя
и
ржи,
That
clothe
the
world
and
meet
the
sky
Что
покрывают
мир
и
небо
скрывают.
Through
the
field
the
road
run
by
Через
поле
дорога
бежит
To
many
towered
Camelot
К
многобашенному
Камелоту.
And
up
and
down
the
people
go
И
вверх
и
вниз
идут
люди,
Gazing
where
the
lilies
blow
Глядя,
как
цветут
лилии
Round
an
island
there
below
Вокруг
острова
там
внизу,
The
island
of
Shalott
Острова
Шалот.
Only
reapers,
reaping
early
Только
жнецы,
жнущие
рано
In
amongst
the
bearded
barley
Среди
бородатого
ячменя,
Hear
a
song
that
echoes
cheerly
Слышат
песню,
что
радостно
разносится
From
the
river
winding
clearly
От
реки,
что
вьётся
и
искрится,
Flowing
down
to
Camelot
Сбегая
вниз
к
Камелоту.
And
by
the
moon
the
reapers
weary
И
под
луной
жнецы
усталые,
Piling
sheaves
in
uplands
airy
Складывая
снопы
на
возвышенностях,
Listening,
whispers
'tis
the
fairy
Слушая,
шепчут:
"Это
фея,
The
lady
of
Shalott
Девушка
с
острова
Шалот".
There
she
weaves
both
night
and
day
Там
она
ткёт
и
днём,
и
ночью
A
magic
web
with
colours
gay
Волшебный
холст
с
узорами
яркими.
She
has
heard
a
whisper
say
Она
слышала
шёпот
тайный,
A
curse
is
on
her
if
she
stay
Что
проклятие
падёт
на
неё,
если
останется
To
look
down
to
Camelot
Смотреть
на
Камелот.
She
knows
not
what
the
curse
may
be
Она
не
знает,
каким
будет
проклятье,
And
so
she
weaves
steadily
И
поэтому
ткёт
она
неустанно,
And
little
other
care
hath
she
И
мало
что
её
волнует,
The
lady
of
Shalott
Девушку
с
острова
Шалот.
A
bow
shot
from
her
bower
eaves
В
выстреле
от
её
беседки
He
rode
between
the
barley
sheaves
Он
проехал
меж
колосьев
хлеба.
The
sun
came
dazzling
through
the
leaves
Солнце
пробилось
сквозь
листья,
And
flamed
upon
the
brazen
greaves
И
блеснуло
на
медных
латах
Of
bold
Sir.
Lancelot
Отважного
сэра
Ланселота.
A
red
cross
knight
for
ever
kneeled
Рыцарь
с
красным
крестом,
склонивший
колени
To
a
lady
in
his
shield
Перед
дамой
на
своём
щите,
That
sparkled
on
the
yellow
field
Что
сверкал
на
жёлтом
поле
Beside
remote
Shalott
Рядом
с
далёким
Шалотом.
She
left
the
web,
she
left
the
loom
Она
оставила
ткань,
оставила
ткацкий
станок,
She
made
three
paces
through
the
room
Она
сделала
три
шага
по
комнате,
She
saw
the
waterlily
bloom
Она
увидела,
как
цветет
водяная
лилия,
She
saw
the
helmet
and
the
plume
Она
увидела
шлем
и
плюмаж,
She
looked
to
Camelot
Она
посмотрела
на
Камелот.
But
flew
the
web
and
floated
wide
Но
ткань
порвалась
и
упала,
The
mirror
cracked
from
side
to
side
Зеркало
треснуло
пополам.
"The
curse
is
come
upon
me,"
cried
"Проклятье
пало
на
меня!"
- вскрикнула
The
lady
of
Shalott
Девушка
с
острова
Шалот.
In
the
stormy
east-wind
straining
На
шквальном
восточном
ветру
The
pale
yellow
woods
were
waning
Бледнели
жёлтые
леса.
The
broad
stream
in
his
banks
complaining
Широкий
поток
в
своих
берегах
стонал,
Heavily
the
low
sky
raining
С
тяжёлого
неба
лил
дождь
Over
towered
Camelot
Над
башнями
Камелота.
Down
she
came
and
found
a
boat
Она
спустилась
вниз
и
нашла
лодку
Beneath
a
willow
left
afloat
Под
ивой,
оставленную
на
воде.
And
round
about
the
prow
she
wrote
И
вокруг
носа
она
написала:
The
Lady
of
Shalott
"Девушка
с
острова
Шалот".
"Who
is
this
and
what
is
here?"
"Кто
это
и
что
здесь
такое?"
In
the
lighted
palace
near
В
освещённом
дворце
неподалёку
Died
the
sound
of
royal
cheer
Стихли
звуки
королевского
веселья,
And
they
crossed
themselves
for
fear
И
от
страха
крестились
The
knights
at
Camelot
Рыцари
в
Камелоте.
But
Lancelot
mused
a
little
space
Но
Ланселот
задумался
на
мгновение
He
said,
"She
has
a
lovely
face
И
сказал:
"У
неё
прекрасное
лицо.
God
in
his
mercy
lend
her
grace
Бог
по
милости
своей
дарует
ей
благодать,
The
Lady
of
Shalott"
Девушке
с
острова
Шалот".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loreena Mckennitt
Attention! Feel free to leave feedback.