Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annachie Gordon
Эннаки Гордон
La-dee-da-dom,
dee-dee-dom
Ля-ди-да-дом,
ди-ди-дом
La-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ля-дам-да-дам,
ди-ди-дом
Lee-dee-dee-dee,
dee-dee-dom
Ли-ди-ди-ди,
ди-ди-дом
La-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ля-дам-да-дам,
ди-ди-дом
Harking
is
bonny
and
there
lives
my
love
Харкинг
прекрасен,
и
там
живет
моя
любовь,
My
love
lies
on
him
and
cannot
remove
Моя
любовь
лежит
на
нем
и
не
может
уйти.
It
cannot
remove
for
all
that
I
have
done
Она
не
может
уйти,
несмотря
на
все,
что
я
сделала,
And
I
never
will
forget
my
love,
Annachie
И
я
никогда
не
забуду
свою
любовь,
Эннаки.
For
Annachie
Gordon,
he's
bonny
and
he's
bright
Ведь
Эннаки
Гордон,
он
красив
и
ярок,
He'd
entice
any
woman
that
e'er
he
saw
Он
соблазнил
бы
любую
женщину,
которую
когда-либо
видел.
He'd
entice
any
woman,
and
so
he
has
done
me
Он
соблазнил
любую
женщину,
и
так
он
поступил
со
мной,
And
I
never
will
forget
my
love,
Annachie
И
я
никогда
не
забуду
свою
любовь,
Эннаки.
Down
came
her
father,
he's
standing
at
the
door
Спустился
ее
отец,
он
стоит
у
двери,
Saying,
"Jeannie,
you
are
trying
the
tricks
of
a
whore
Говоря:
"Дженни,
ты
ведешь
себя
как
блудница,
You
care
nothing
for
a
man
who
cares
so
merry
much
for
thee
Тебе
все
равно
на
мужчину,
который
так
сильно
заботится
о
тебе,
You
must
marry
Lord
Sultan
and
leave
Annachie"
Ты
должна
выйти
замуж
за
лорда
Султана
и
оставить
Эннаки".
"For
Annachie
Gordon,
he's
barely
but
a
man
"Ведь
Эннаки
Гордон
всего
лишь
мужчина,
Although
he
may
be
pretty,
but
where
are
his
lands?
Хотя
он
может
быть
красивым,
но
где
его
земли?
For
the
Sultan's
lands
are
broad
and
his
towers,
they
run
high
Ведь
земли
Султана
обширны,
а
его
башни
высоки,
You
must
marry
Lord
Sultan
and
leave
Annachie"
Ты
должна
выйти
замуж
за
лорда
Султана
и
оставить
Эннаки".
With
Annachie
Gordon
I
beg
for
my
bread
С
Эннаки
Гордоном
я
буду
просить
хлеба,
Before
I
marry
Sultan,
his
gold
to
my
head
Прежде
чем
выйти
замуж
за
Султана,
его
золото
к
моей
голове.
With
gold
to
my
head
and
straight
down
to
my
knee
С
золотом
у
головы
и
прямо
до
колена,
And
I'll
die
if
I
don't
get
my
love,
Annachie
И
я
умру,
если
не
получу
свою
любовь,
Эннаки.
And
you,
who
are
my
parents,
to
church
you
may
me
bring
И
вы,
мои
родители,
можете
отвести
меня
в
церковь,
But
unto
Lord
Sultan
I'll
never
bear
a
son
Но
лорду
Султану
я
никогда
не
рожу
сына.
To
a
son
or
a
daughter
I'll
never
bow
my
knee
Ни
сыну,
ни
дочери
я
никогда
не
преклоню
колени,
And
I'll
die
if
I
don't
get
my
love,
Annachie
И
я
умру,
если
не
получу
свою
любовь,
Эннаки.
Jeannie
was
married,
from
church
was
brought
home
Дженни
вышла
замуж,
из
церкви
ее
привезли
домой,
When
she
and
her
maidens
so
merry
should
have
been
Когда
она
и
ее
служанки
должны
были
веселиться.
When
she
and
her
maidens
so
merry
should
have
been
Когда
она
и
ее
служанки
должны
были
веселиться,
She
goes
into
her
chamber
and
cries
all
alone
Она
идет
в
свою
комнату
и
плачет
в
одиночестве.
"Come
to
my
bed,
my
Jeannie,
my
honey
and
my
sweet
"Иди
ко
мне
в
постель,
моя
Дженни,
моя
милая
и
сладкая,
To
stile
you
my
mistress,
it
would
be
so
sweet"
Назвать
тебя
моей
госпожой
было
бы
так
сладко".
"Be
it
mistress
or
Jeannie,
it's
all
the
same
to
me
"Будь
то
госпожа
или
Дженни,
для
меня
это
все
равно,
But
in
your
bed,
Lord
Sultan,
I
never
will
lie"
Но
в
твоей
постели,
лорд
Султан,
я
никогда
не
буду
лежать".
And
down
came
her
father,
he's
spoken
with
renown
И
спустился
ее
отец,
он
говорил
со
славой,
Saying,
"You,
who
are
her
maidens,
go
loosen
up
her
gowns"
Говоря:
"Вы,
ее
служанки,
распустите
ее
платья".
And
she
fell
down
to
the
floor
and
straight
down
to
her
knee
И
она
упала
на
пол
и
прямо
на
колени,
Saying,
"Father,
look,
I'm
dying
for
my
love,
Annachie"
Говоря:
"Отец,
смотри,
я
умираю
от
любви
к
Эннаки".
Dam-dee-da-dam,
dee-dee-dee
Дам-ди-да-дам,
ди-ди-ди
Dee-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ди-дам-да-дам,
ди-ди-дом
La-dam-dee-dee,
dee-dee-dee
Ля-дам-ди-ди,
ди-ди-ди
Dee-deem-dee-dam,
da-dee-dom
Ди-дим-ди-дам,
да-ди-дом
The
day
that
Jeannie
married
was
the
day
that
Jeannie
died
В
день,
когда
Дженни
вышла
замуж,
был
день,
когда
Дженни
умерла,
And
the
day
that
young
Annachie
came
home
on
the
tide
И
в
день,
когда
молодой
Эннаки
вернулся
домой
по
воде.
And
down
came
her
maidens
all
wringing
of
their
hands
И
спустились
ее
служанки,
заламывая
руки,
Saying.
"Oh,
it's
been
so
long,
you've
been
so
long
on
the
sands
Говоря:
"О,
так
долго,
ты
так
долго
был
на
песках,
So
long
on
the
sands,
so
long
on
the
flood
Так
долго
на
песках,
так
долго
на
волнах,
They
have
married
your
Jeannie
and
now
she
lies
dead"
Они
выдали
замуж
твою
Дженни,
и
теперь
она
лежит
мертвая".
"You,
who
are
her
maidens,
come
take
me
by
the
hand
"Вы,
ее
служанки,
возьмите
меня
за
руку
And
lead
me
to
the
chamber
where
my
love,
she
lies
in"
И
отведите
меня
в
комнату,
где
лежит
моя
любовь".
And
he
kissed
her
cold
lips
till
his
heart
it
turned
to
stone
И
он
целовал
ее
холодные
губы,
пока
его
сердце
не
превратилось
в
камень,
And
he
died
in
the
chamber
that
his
love,
she
lies
in
И
он
умер
в
комнате,
где
лежит
его
любовь.
La-dam-dee-dee,
dee-dee-dam
Ля-дам-ди-ди,
ди-ди-дам
La-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ля-дам-да-дам,
ди-ди-дом
Dee-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ди-дам-да-дам,
ди-ди-дом
Dee-dam-da-dam,
dee-dee-dam
Ди-дам-да-дам,
ди-ди-дам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOREENA MCKENNITT
Attention! Feel free to leave feedback.