Lyrics and translation Loreena McKennitt - Bonny Portmore - Introduction - In Her Own Words
Bonny Portmore - Introduction - In Her Own Words
Прекрасный Портмор - Введение - Своими словами
Although
the
destruction
of
old
growth
forest
has
gone
on
for
centuries
Хотя
уничтожение
древних
лесов
продолжается
уже
несколько
столетий,
Only
recently,
are
we
better
at
understanding
their
unique
лишь
недавно
мы
начали
лучше
понимать
их
уникальную
And
powerful
force
in
the
future
of
our
planet's
survival
и
мощную
роль
в
будущем
нашей
планеты.
When
I
found
a
copy
of
Bonny
Portmore
in
an
old
book
of
songs
around
1990
Когда
я
нашла
экземпляр
"Прекрасного
Портмора"
в
старом
песеннике
где-то
в
1990
году,
I
was
intrigued
by
the
fact
that
it
focused
on
the
demise
of
the
great
oak
tree
меня
заинтриговал
тот
факт,
что
в
центре
внимания
была
гибель
великого
дуба,
Which
stood
on
the
shore
of
Lockberg
in
Ireland
который
рос
на
берегу
Лох-Берг
в
Ирландии.
I'd
come
to
understand
that
over
the
centuries
Я
узнала,
что
на
протяжении
веков
Many
of
Ireland's
old
oak
forest
were
leveled
for
military
многие
старые
дубовые
леса
Ирландии
вырубались
для
военных
And
shipped
and
in
purposes
и
кораблестроительных
нужд.
I'd
also
learn
that
the
culture
of
the
Kilts
was
very
nature
oriented
Я
также
узнала,
что
культура
кельтов
была
очень
тесно
связана
с
природой,
As
exemplified
in
the
reverence
for
trees
что
находило
отражение
в
их
благоговении
перед
деревьями
And
the
reflection
that
the
souls
of
some
of
their
ancestors
might
be
embodied
in
those
trees
и
в
вере
в
то,
что
души
некоторых
из
их
предков
могут
быть
заключены
в
этих
деревьях.
This
integrated
reverence
for
nature
is
not
unlike
many
indigenous
peoples
around
the
world
Это
глубокое
почтение
к
природе
свойственно
и
многим
коренным
народам
мира,
And
in
particular,
in
Canada
и
в
особенности
Канады,
Where
I
make
my
home
где
я
обрела
свой
дом,
And
is
essential
spiritual
believe,
which
I
also
hold
dear
и
является
неотъемлемой
частью
духовных
убеждений,
которые
я
также
разделяю.
And
the
more
I
think
on
you,
the
more
I
think
long
И
чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
тоскую,
If
I
had
you
now
as
I
had
once
before
если
бы
ты
был
сейчас
со
мной,
как
прежде,
All
the
Lords
in
Old
England
would
not
purchase
Portmore
все
лорды
Старой
Англии
не
смогли
бы
купить
мой
Портмор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loreena Mckennitt
Attention! Feel free to leave feedback.