Loreena McKennitt - Caravanserai (Live At the Alhambra Palace, Granada, Spain/2006) - translation of the lyrics into Russian




Caravanserai (Live At the Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
Караван-сарай (Живое выступление в Альгамбре, Гранада, Испания/2006)
This glancing life is like a morning star
Эта быстротечная жизнь подобна утренней звезде,
A setting sun, or rolling waves at sea
Закатному солнцу или волнам, катящимся по морю,
A gentle breeze or lightning in a storm
Лёгкому бризу или молнии в грозу,
A dancing dream of all eternity
Танцующему сну всей вечности.
The sand was shimmering in the morning light
Песок мерцал в утреннем свете,
And dancing off the dunes so far away
Играя на далёких дюнах,
The night held music so sweet, so long
Ночь была полна сладкой, долгой музыкой,
And there we lay until the break of day
И мы лежали там до рассвета.
We woke that morning at the onward call
Мы проснулись тем утром от зова пути,
Our camels bridled up, our howdahs full
Наши верблюды взнузданы, наши паланкины полны,
The sun was rising in the eastern sky
Солнце вставало на востоке,
Just as we set out to the desert's cry
Когда мы отправились на зов пустыни.
Calling, yearning, pulling, home to you
Зовёт, томит, влечёт, домой к тебе.
The tents grew smaller as we rode away
Шатки становились меньше по мере того, как мы удалялись,
On earth that tells of many passing days
По земле, которая помнит много дней,
The months of peace and all the years of war
Месяцы мира и все годы войны,
The lives of love and all the lives of fears
Жизни, полные любви, и жизни, полные страха.
Calling, yearning, pulling, home to you
Зовёт, томит, влечёт, домой к тебе.
We crossed the river beds all etched in stone
Мы пересекали высохшие русла рек, запечатлённые в камне,
And up the mighty mountains ever known
И поднимались на могучие, вечные горы,
Beyond the valleys in the searing heat
Минуя долины в палящем зное,
Until we reached the caravanserai
Пока не достигли караван-сарая.
Calling, yearning, pulling, home to you
Зовёт, томит, влечёт, домой к тебе.
Calling, yearning, pulling, home to you
Зовёт, томит, влечёт, домой к тебе.
What is this life that pulls me far away
Что это за жизнь, что уносит меня так далеко?
What is that home where we cannot reside
Что это за дом, где мы не можем жить?
What is that quest that pulls me onward
Что это за поиск, что влечёт меня вперёд?
My heart is full when you are by my side
Моё сердце полно, когда ты рядом со мной.
Calling, yearning, pulling, home to you
Зовёт, томит, влечёт, домой к тебе.





Writer(s): Loreena Mckennitt


Attention! Feel free to leave feedback.