Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caravanserai - Live Edit - Spanish Special Edition - Nights From The Alhambra
Караван-сарай - Живое исполнение - Специальное испанское издание - Ночи в Альгамбре
This
glancing
life
is
like
a
morning
star
Эта
мимолётная
жизнь
подобна
утренней
звезде,
A
setting
sun,
or
rolling
waves
at
sea
Закатному
солнцу
или
морским
волнам,
A
gentle
breeze
or
lightning
in
a
storm
Лёгкому
бризу
или
молнии
в
грозу,
A
dancing
dream
of
all
eternity
Танцующему
сну
всей
вечности.
The
sand
was
shimmering
in
the
morning
light
Песок
мерцал
в
лучах
утреннего
света
And
dancing
off
the
dunes
so
far
away
И
струился
с
далёких
дюн,
The
night
held
music
so
sweet,
so
long
Ночь
дарила
музыку,
такую
сладкую,
такую
долгую,
And
there
we
lay
until
the
break
of
day
И
мы
лежали
там
до
самого
рассвета.
We
woke
that
morning
at
the
onward
call
Мы
проснулись
тем
утром
от
призыва
пути,
Our
camels
bridled
up,
our
howdahs
full
Наши
верблюды
были
оседланы,
наши
паланкины
полны,
The
sun
was
rising
in
the
eastern
sky
Солнце
вставало
на
востоке,
Just
as
we
set
out
to
the
desert's
cry
Как
раз
в
тот
момент,
когда
мы
отправились
на
зов
пустыни.
Calling,
yearning,
pulling,
home
to
you
Зовёт,
манит,
влечёт
меня
к
тебе
домой.
The
tents
grew
smaller
as
we
rode
away
Шары
становились
меньше
по
мере
того,
как
мы
удалялись,
On
earth
that
tells
of
many
passing
days
По
земле,
хранящей
следы
многих
дней,
The
months
of
peace
and
all
the
years
of
war
Месяцы
мира
и
все
годы
войны,
The
lives
of
love
and
all
the
lives
of
fears
Жизни,
полные
любви,
и
жизни,
полные
страха.
Calling,
yearning,
pulling,
home
to
you
Зовёт,
манит,
влечёт
меня
к
тебе
домой.
We
crossed
the
river
beds
all
etched
in
stone
Мы
пересекли
русла
рек,
застывшие
в
камне,
And
up
the
mighty
mountains
ever
known
И
поднялись
на
могучие
горы,
Beyond
the
valleys
in
the
searing
heat
Миновали
долины
в
испепеляющей
жаре,
Until
we
reached
the
caravanserai
Пока
не
достигли
караван-сарая.
Calling,
yearning,
pulling,
home
to
you
Зовёт,
манит,
влечёт
меня
к
тебе
домой.
Calling,
yearning,
pulling,
home
to
you
Зовёт,
манит,
влечёт
меня
к
тебе
домой.
What
is
this
life
that
pulls
me
far
away
Что
это
за
жизнь,
что
уносит
меня
так
далеко?
What
is
that
home
where
we
cannot
reside
Что
это
за
дом,
где
мы
не
можем
остаться?
What
is
that
quest
that
pulls
me
onward
Что
это
за
поиск,
который
влечёт
меня
вперёд?
My
heart
is
full
when
you
are
by
my
side
Моё
сердце
полно,
когда
ты
рядом
со
мной.
Calling,
yearning,
pulling,
home
to
you
Зовёт,
манит,
влечёт
меня
к
тебе
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loreena Mckennitt
Attention! Feel free to leave feedback.