Loreena McKennitt - Coventry Carol - translation of the lyrics into Russian

Coventry Carol - Loreena McKennitttranslation in Russian




Coventry Carol
Ковентрийская колыбельная
Lully, lulla, thou little tiny child
Баю-баюшки, мой крошечный малыш,
By by, lully, lullay, thou little tiny child
Спи, мой маленький, баю-бай, мой крошечный малыш,
By by, lully lullay
Спи, баю-баюшки-бай.
O sisters too, how may we do
О, сестры, что же нам делать,
For to preserve this day
Чтобы спасти в этот день
This poor youngling
Этого бедного младенца,
For whom we do sing
Для которого мы поем
By by, lully lullay?
Баю-баюшки-бай?
Herod, the king
Ирод-царь
In his raging
В ярости своей
Chargèd he hath this day
Приказал сегодня
His men of might
Своим воинам,
In his own sight,
На своих глазах
All young children to slay
Всех младенцев убивать.
That woe is me
Горе мне,
Poor child for thee!
Бедный ребенок,
And ever morn and day,
И каждое утро и день
For thy parting
Из-за твоей гибели
Neither say nor sing
Не буду ни говорить, ни петь
By by, lully lullay!
Баю-баюшки-бай!





Writer(s): DP, LOREENA MCKENNITT


Attention! Feel free to leave feedback.