Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Rest Ye Merry, Gentlemen
Бог вам дарует веселье, господа
God
rest
ye
merry,
gentlemen,
Бог
вам
дарует
веселье,
господа,
Let
nothing
you
dismay
Пусть
ничто
вас
не
смущает
Remember
Christ
our
saviour
Помните,
Христос,
наш
спаситель
Was
born
on
Christmas
Day
Родился
в
день
Рождества
To
save
us
all
from
Satan′s
powers
Чтобы
спасти
нас
всех
от
сил
сатаны
When
we
were
gone
astray
Когда
мы
сбились
с
пути
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
вести
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy!
О,
вести
утешения
и
радости!
"Fear
not,"
then
said
the
angel
"Не
бойтесь",
- сказал
тогда
ангел
"Let
nothing
you
affright
"Пусть
ничто
вас
не
пугает
This
day
is
born
a
saviour
В
этот
день
родился
спаситель
Of
pure
and
virgin
bright
Чистый
и
яркий,
как
дева
To
free
all
those
who
trust
in
him
Чтобы
освободить
всех,
кто
верит
в
него
From
Satan's
powers
and
might"
От
сил
и
мощи
сатаны"
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости
The
shepherds
at
those
tidings
Пастухи,
услышав
эти
вести
Rejoiced
much
in
mind,
Очень
возрадовались
в
душе,
And
left
their
flocks
a-feeding
И
оставили
свои
стада
пастись
In
tempest,
storm
and
wind
В
бурю,
шторм
и
ветер
And
went
to
Bethlehem
straightaway
И
пошли
в
Вифлеем
тотчас
This
blessed
babe
to
find
Найти
этого
благословенного
младенца
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости
But
when
to
Bethlehem
they
came
Но
когда
они
пришли
в
Вифлеем
Where
at
this
infant
lay
Где
лежал
этот
младенец
They
found
him
in
a
manger
Они
нашли
его
в
яслях
Where
oxen
feed
on
hay
Где
волы
питаются
сеном
His
mother
Mary
kneeling
Его
мать
Мария,
стоя
на
коленях
Unto
the
Lord
did
pray
Молилась
Господу
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости
Now
to
the
Lord
sing
praises
Теперь
воспойте
хвалу
Господу
All
you
within
this
place
Все
вы,
находящиеся
в
этом
месте
And
with
true
love
and
brotherhood
И
с
истинной
любовью
и
братством
Each
other
now
embrace
Обнимите
друг
друга
сейчас
The
holy
tide
of
Christmas
Святой
праздник
Рождества
All
others
doth
deface
Затмевает
все
остальные
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DP, LOREENA MCKENNITT
Attention! Feel free to leave feedback.