Loreena McKennitt - Tango to Evora - Introduction - In Her Own Words - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loreena McKennitt - Tango to Evora - Introduction - In Her Own Words




In the 1980's, I had the privileged to compose music
В 1980-х годах мне выпала честь сочинять музыку
For a trio of films from the national film board of Canada
За три фильма от национального совета по кинематографии Канады
Called women and spirituality
Называется "Женщины и духовность"
The piece of music entitled "Tango to Evora"
Музыкальное произведение под названием "Танго для Эворы"
Was initially composed for one of those films
Изначально была написана для одного из этих фильмов
When they came around to assembling materials for the recording which became "The visit"
Когда они приступили к сборке материалов для записи, которая стала "The visit"
I decided to re-record it for this album
Я решил перезаписать ее для этого альбома
The title of the piece didn't come until I was in Portugal in early 1991
Название пьесы появилось только тогда, когда я был в Португалии в начале 1991 года
On a photoshoot for "The visit"
На фотосессии для "The visit"
The photographer, Elizabeth Fearon and I went for a trip to the beautiful city of Evora
Фотограф Элизабет Фирон и я отправились в путешествие в прекрасный город Эвору
And we're listening to some of the draft tracks I had already recorded
И мы слушаем некоторые из черновиков треков, которые я уже записал
Including this one
Включая этот
Somehow there was something about the personality of Evora that day
Каким-то образом в личности Эворы в тот день было что-то особенное
Which connected me to this piece
Что связало меня с этим произведением
And I blended the Tango feel to the location we were visiting
И я привнесла атмосферу танго в место, которое мы посещали
And it's been gratifying to see how far and wide
И было приятно видеть, насколько далеко и широко
This piece of music has been embraced
Это музыкальное произведение было воспринято
Including in Turkey, Greece, Israel and many other places
В том числе в Турции, Греции, Израиле и многих других местах
And other creative spirits would have
И другие творческие духи имели бы
Set their own lyrics to the melody and made it their own
Наложили свои собственные тексты на мелодию и сделали ее своей собственной
Such is the gift of music
Дар музыки
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
Na, na, la, la
И, и, нет, нет
Na, na, la, la, la
И, и, ла, ла, ла
Na, na, na, la, la
И, и, и, ла, ла
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la
Тот, тот, тот, тот, тот
La, la, la, la, la, la
Тот, тот, тот, тот, тот, тот





Writer(s): Loreena Mckennitt


Attention! Feel free to leave feedback.