Loreena McKennitt - The Dark Night of the Soul (Mediterranean Tour 2009) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loreena McKennitt - The Dark Night of the Soul (Mediterranean Tour 2009) [Live]




Upon a darkened night
В темную ночь ...
the flame of love was burning in my breast
Пламя любви горело в моей груди.
And by a lantern bright
И ярким фонарем.
I fled my house while all in quiet rest
Я покинул свой дом, пока все отдыхали в тишине.
Shrouded by the night
Окутанный ночью.
And by the secret stair I quickly fled
И по тайной лестнице я быстро убежал.
The veil concealed my eyes
Завеса скрыла мои глаза.
while all within lay quiet as the dead
пока все внутри тихо лежали, как мертвецы.
Oh night thou was my guide
О, ночь, ты был моим проводником.
of night more loving than the rising sun
ночи, более любящей, чем восходящее солнце.
Oh night that joined the lover
О, ночь, что присоединилась к возлюбленной.
to the beloved one
за любимого.
transforming each of them into the other
превращение каждого из них в другого.
Upon that misty night
В ту туманную ночь ...
in secrecy, beyond such mortal sight
в тайне, за пределами такого смертного взгляда.
Without a guide or light
Без проводника или света.
than that which burned so deeply in my heart
чем то, что так глубоко горело в моем сердце.
That fire t'was led me on
Этот огонь привел меня в себя.
and shone more bright than of the midday sun
и сиял ярче полуденного солнца.
To where he waited still
Туда, где он все еще ждал.
it was a place where no one else could come
это было место, куда никто не мог прийти.
Within my pounding heart
В моем колотящемся сердце.
which kept itself entirely for him
который держал себя полностью для него.
He fell into his sleep
Он заснул.
beneath the cedars all my love I gave
под кедрами я отдал всю свою любовь.
From o'er the fortress walls
Из крепостных стен.
the wind would his hair against his brow
ветер прижал бы его волосы к лбу.
And with its smoothest hand
И своей самой гладкой рукой.
caressed my every sense it would allow
ласкал все мои чувства, которые он мог бы позволить.
I lost myself to him
Я потеряла себя из-за него.
and laid my face upon my lover's breast
и положил лицо на грудь моей возлюбленной.
And care and grief grew dim
И забота и горе потускнели.
as in the morning's mist became the light
как утренний туман стал светом.
There they dimmed amongst the lilies fair
Там они потускнели среди лилий.
there they dimmed amongst the lilies fair
там они потускнели среди лилий.
there they dimmed amongst the lilies fair
там они потускнели среди лилий.





Writer(s): LOREENA MCKENNITT


Attention! Feel free to leave feedback.