Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Death of Queen Jane
Смерть королевы Джейн
Queen
Jane
lay
in
labour
Королева
Джейн
лежала
в
родах
Full
nine
days
or
more
Девять
дней
или
больше,
Till
her
women
so
tired
Пока
её
женщины
так
устали,
They
could
no
longer
bare
Что
не
могли
больше
терпеть.
They
could
no
longer
bare
Что
не
могли
больше
терпеть.
Good
women,
good
women
Добрые
женщины,
добрые
женщины,
Good
women
that
ye
my
be
Добрые
женщины,
кем
бы
вы
ни
были,
Will
you
open
my
right
side
Вскройте
мой
правый
бок
And
find
my
baby
И
найдите
моего
ребёнка.
And
find
my
baby
И
найдите
моего
ребёнка.
Oh
no
cried
the
women
"О,
нет!"
- воскликнули
женщины,
That′s
a
thing
that
never
can
be
"Этого
никогда
не
случится.
We
will
send
for
King
Henry
Мы
пошлём
за
королём
Генрихом
And
hear
what
he
might
say
И
услышим,
что
он
скажет."
And
hear
what
he
might
say
И
услышим,
что
он
скажет.
King
Henry
was
sent
for
За
королём
Генрихом
послали,
King
Henry
he
did
come
Король
Генрих
пришёл,
Saying,
"What
ails
thee
my
lady?
Сказав:
"Что
с
тобой,
моя
госпожа?
Your
eyes
they
look
so
dim
Твои
глаза
так
тусклы."
Your
eyes
they
look
so
dim"
Твои
глаза
так
тусклы.
King
Henry,
King
Henry
Король
Генрих,
король
Генрих,
Will
you
do
one
thing
for
me?
Сделаешь
ли
ты
для
меня
одну
вещь?
That's
to
open
my
right
side
Вскрой
мой
правый
бок
And
find
my
baby
И
найди
моего
ребёнка.
And
find
my
baby
И
найди
моего
ребёнка.
"Oh
no,"
cried
King
Henry
"О,
нет,"
- воскликнул
король
Генрих,
"That′s
a
thing
that
I'll
never
do
"Этого
я
никогда
не
сделаю.
If
I
lose
the
flower
of
England
Если
я
потеряю
цветок
Англии,
I
shall
lose
the
branch
too
Я
потеряю
и
ветвь
тоже."
I
shall
lose
the
branch
too"
Я
потеряю
и
ветвь
тоже."
There
was
fiddling
and
dancing
Были
скрипки
и
танцы
On
the
day
the
babe
was
born
В
день,
когда
родился
ребёнок,
But
poor
Queen
Jane
of
England
Но
бедная
королева
Джейн
Английская
Lay
cold
as
the
stone
Лежала
холодной,
как
камень.
Lay
cold
as
the
stone
Лежала
холодной,
как
камень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDWARD FLOWER
Attention! Feel free to leave feedback.