Loreena McKennitt - The Mummers' Dance (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loreena McKennitt - The Mummers' Dance (Live)




The Mummers' Dance (Live)
Танец ряженых (живьём)
When in the Springtime of the year
Когда весна приходит в мир,
When the trees are crowned with leaves
Деревья покрываются листвой,
When the ash and oak, and the birch and yew
Когда ясень и дуб, береза и тис
Are dressed in ribbons fair
Одеты в ленты красоты,
When owls call the breathless moon
Когда совы зовут бездыханную луну
In the blue veil of the night
В синей вуали ночи,
The shadows of the trees appear
Тени деревьев появляются
Amidst the lantern light
Среди света фонарей,
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And some time of this day
И часть этого дня,
Now returning back again
Теперь возвращаясь обратно,
We bring a garland gay
Мы приносим весёлый венок.
Who will go down to those shady groves
Кто спустится в эти тенистые рощи
And summon the shadows there?
И призовёт тени оттуда?
And tie a ribbon on those sheltering arms
И повяжет ленту на эти защищающие ветви
In the Springtime of the year
Весной года?
The songs of birds seem to fill the wood
Песни птиц, кажется, наполняют лес,
That when the fiddler plays
И когда скрипач играет,
All their voices can be heard
Все их голоса можно услышать
Long past their woodland days
Далеко за пределами их лесных дней.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And some time of this day
И часть этого дня,
Now returning back again
Теперь возвращаясь обратно,
We bring a garland gay
Мы приносим весёлый венок.
And so they linked their hands and danced
И вот они взялись за руки и закружились в танце
Round in circles and in rows
По кругу и в ряд,
And so the journey of the night descends
И так путешествие ночи спускается,
When all the shades are gone
Когда все тени исчезают.
A garland gay we bring you here
Весёлый венок мы приносим тебе,
And at your door we stand
И у твоей двери мы стоим.
It is a sprout well budded out
Это росток, хорошо распустившийся,
The work of our Lord's hand
Дело рук нашего Господа.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And some time of this day
И часть этого дня,
Now returning back again
Теперь возвращаясь обратно,
We bring a garland gay
Мы приносим весёлый венок.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And some time of this day
И часть этого дня,
Now returning back again
Теперь возвращаясь обратно,
We bring a garland gay
Мы приносим весёлый венок.





Writer(s): LOREENA MC KENNITT


Attention! Feel free to leave feedback.