Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberi liberi
Свободные, свободные
Chi
ha
fatto
l'abusivo,
Кто
самовольно
строил,
chi
non
è
costruttivo,
Кто
не
созидал,
chi
ha
sempre
pochi
sogni
e
tanti
guai.
У
кого
всегда
мало
мечтаний
и
много
бед.
Chi
ormai
non
c'ha
più
voglie,
Кто
уже
не
хочет,
chi
ancora
cerca
amore,
Кто
ещё
ищет
любовь,
chi
ha
avuto,
avuto
e
non
ha
dato
mai.
Кто
брал,
брал
и
никогда
не
отдавал.
Chi
aspetta
da
vent'anni
e
tanto
un
giorno
o
l'altro
se
ne
andrà,
Кто
ждёт
двадцать
лет
и
однажды
всё
равно
уйдёт,
(Ah-ah-a,
a-ah-ah-a)
(А-а-а,
а-а-а-а)
chi
ha
fatto
troppi
danni
e
mai
nessuno
se
ne
accorgerà.
Кто
натворил
много
бед,
и
никто
этого
не
заметит.
(A-ah-ah-a,
a-ah-ah)
(А-а-а-а,
а-а-а)
E
ci
siamo
anche
noi
И
мы
тоже
здесь,
che
non
ci
fermiamo
mai,
vedi.
Мы
никогда
не
останавливаемся,
видишь.
Ma
la
strada
qual
è,
Но
где
же
путь,
che
la
voglio
fare
insieme
a
te!
Которым
я
хочу
идти
вместе
с
тобой!
Liberi
liberi,
Свободные,
свободные,
dentro
la
vita
Внутри
жизни
urlando,
chiedendo:
Крича,
спрашивая:
"Dov'è
la
via
d'uscita?"
"Где
выход?"
Liberi
liberi,
Свободные,
свободные,
la
vita
spinge,
Жизнь
толкает,
morde,
ti
punge,
Кусает,
жалит,
e
non
è
mai
finita.
И
никогда
не
заканчивается.
Chi
c'ha
una
storia
vera
У
кого
настоящая
история,
e
chi
ci
spera
ancora,
И
кто
ещё
на
это
надеется,
chi
c'ha
la
pelle
nera
e
non
lo
sa.
У
кого
чёрная
кожа,
и
он
об
этом
не
знает.
Chi
vive
di
ricordi
e
chi
coi
sordi
non
ci
parla
più,
Кто
живёт
воспоминаниями,
и
кто
с
глухими
больше
не
говорит,
(Ah-ah-a,
a-ah-ah-a)
(А-а-а,
а-а-а-а)
E
ci
siamo
anche
noi
И
мы
тоже
здесь,
che
non
ci
fermiamo
mai,
vedi.
Мы
никогда
не
останавливаемся,
видишь.
Ma
la
strada
dov'è,
Но
где
же
путь,
che
la
voglio
fare
insieme
a
te!
Которым
я
хочу
идти
вместе
с
тобой!
Liberi
liberi,
Свободные,
свободные,
dentro
la
vita
Внутри
жизни
urlando,
chiedendo:
Крича,
спрашивая:
"Dov'è
la
via
d'uscita?"
"Где
выход?"
Liberi
liberi,
Свободные,
свободные,
la
vita
spinge,
Жизнь
толкает,
morde,
ti
punge,
Кусает,
жалит,
e
non
è
mai
finita.
И
никогда
не
заканчивается.
Ma
la
strada
dov'è,
Но
где
же
путь,
che
la
voglio
fare
insieme
a
te!
Которым
я
хочу
идти
вместе
с
тобой!
Liberi
liberi,
Свободные,
свободные,
dentro
la
vita
Внутри
жизни
urlando,
chiedendo:
Крича,
спрашивая:
"Dov'è
la
via
d'uscita?"
"Где
выход?"
Liberi
liberi,
Свободные,
свободные,
la
vita
spinge,
Жизнь
толкает,
morde,
ti
punge,
Кусает,
жалит,
e
non
è
mai
finita.
И
никогда
не
заканчивается.
Liberi
liberi,
Свободные,
свободные,
ci
siamo
tutti,
Мы
все
здесь,
pronti
a
vedere
Готовы
увидеть
momenti
belli
e
brutti.
И
хорошие,
и
плохие
моменты.
Liberi
liberi,
Свободные,
свободные,
dentro
la
vita
Внутри
жизни
urlando,
chiedendo:
Крича,
спрашивая:
"Dov'è
la
via
d'uscita?"
"Где
выход?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Salvati, Peppe Vessicchio, Silvio Testi
Attention! Feel free to leave feedback.