Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
really
think
that
you
were
in
control?
Dachtest
du
wirklich,
du
hättest
die
Kontrolle?
I
was
playing
stupid
(la-la-la-la-la-la-la-la)
Ich
habe
mich
dumm
gestellt
(la-la-la-la-la-la-la-la)
But
the
funny
thing
is
Aber
das
Lustige
ist,
Now
we're
switching
roles
jetzt
tauschen
wir
die
Rollen
All
your
plans
are
ruined
(la-la-la-la-la-la-la-la)
All
deine
Pläne
sind
ruiniert
(la-la-la-la-la-la-la-la)
My
prey
has
got
you
folding
Meine
Beute
bringt
dich
zum
Einknicken
Like
waves,
oh-oh
Wie
Wellen,
oh-oh
Don't
say
I
didn't
warn
you
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
It's
my
game
Es
ist
mein
Spiel
You've
got
nothing
on
me
baby
Du
hast
nichts
gegen
mich,
Baby
When
there's
nothing
on
me
baby
Wenn
du
nichts
an
mir
hast,
Baby
Don't
know
now
Weißt
du
es
jetzt
nicht
You
about
to
find
out
Du
wirst
es
gleich
herausfinden
I
know
it's
intimidating
Ich
weiß,
es
ist
einschüchternd
Got
that
shit
that
drive
you
crazy
Habe
das
Zeug,
das
dich
verrückt
macht
Wow,
like
how?
Wow,
wie
denn?
You
about
to
find
out
Du
wirst
es
gleich
herausfinden
Ooh,
you
think
about
me
when
you're
all
alone
Ooh,
du
denkst
an
mich,
wenn
du
ganz
allein
bist
Got
you
begging
for
that
(la-la-la-la-la-la-la-la)
Bettelst
darum
(la-la-la-la-la-la-la-la)
Don't
matter
where
your
heart
is
Egal,
wo
dein
Herz
ist
Baby,
I'm
your
home
Baby,
ich
bin
dein
Zuhause
Got
you
begging
for
that
(la-la-la-la-la-la-la-la)
Bettelst
darum
(la-la-la-la-la-la-la-la)
My
prey
has
got
you
folding
Meine
Beute
bringt
dich
zum
Einknicken
Like
waves,
oh-oh
Wie
Wellen,
oh-oh
Don't
say
I
didn't
warn
you
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
It's
my
game
Es
ist
mein
Spiel
You've
got
nothing
on
me
baby
Du
hast
nichts
gegen
mich,
Baby
When
there's
nothing
on
me
baby
Wenn
du
nichts
an
mir
hast,
Baby
Don't
know
now
Weißt
du
es
jetzt
nicht
You
about
to
find
out
Du
wirst
es
gleich
herausfinden
I
know
it's
intimidating
Ich
weiß,
es
ist
einschüchternd
Got
that
shit
that
drive
you
crazy
Habe
das
Zeug,
das
dich
verrückt
macht
Wow,
like
how?
Wow,
wie
denn?
You
about
to
find
out
Du
wirst
es
gleich
herausfinden
Ah-ah-ah,
nothing
on
me
Ah-ah-ah,
nichts
an
mir
Ah-ah-ah,
nothing
on
me
Ah-ah-ah,
nichts
an
mir
Ah-ah-ah,
nothing
on
me
Ah-ah-ah,
nichts
an
mir
Ah-ah-ah,
nothing
on
me
Ah-ah-ah,
nichts
an
mir
Said
you've
got
nothing
on
me
baby
Sagte,
du
hast
nichts
gegen
mich,
Baby
When
there's
nothing
on
me
baby
Wenn
du
nichts
an
mir
hast,
Baby
Wow,
like
how?
Wow,
wie
denn?
You
about
to
find
out
Du
wirst
es
gleich
herausfinden
I
know
it's
intimidating
Ich
weiß,
es
ist
einschüchternd
Got
that
shit
that
drive
you
crazy
Habe
das
Zeug,
das
dich
verrückt
macht
Wow,
like
how?
Wow,
wie
denn?
You
about
to
find
out
Du
wirst
es
gleich
herausfinden
You've
got
nothing
on
me
(baby)
Du
hast
nichts
gegen
mich
(Baby)
You've
got
nothing
on
me
Du
hast
nichts
gegen
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loren Gray, Leo Macgregor, Cole Hutzler, Bardo Novotny, Brent Burdett, Josh Golden, Anna Dasha Novotny, Amelia Grace Moore, Robert Nelson
Album
Guilty
date of release
21-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.