Lyrics and translation Loren Jamal - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
only
8 PM
and
he
was
fast
asleep
Было
всего
8 вечера,
а
ты
уже
крепко
спал
I
read
the
text
message
with
no
pleasantries,
so
Я
прочла
сообщение
без
любезностей,
поэтому
Quickly
I
prayed
to
heal
this
hurt
Быстро
помолилась,
чтобы
унять
эту
боль
Sleepless
in
my
heart
Бессонница
в
моем
сердце
My
body's
numb
Мое
тело
онемело
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Tired,
is
my
patience
love
Мое
терпение,
любовь
моя,
на
исходе
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Soothe
my
soul
Успокой
мою
душу
With
a
lullaby
Колыбельной
When
you
were
outside,
my
love
Когда
ты
был
где-то
там,
любовь
моя,
Lost
and
disturbed
Потерянная
и
встревоженная
Came
to
life
my
biggest
fear,
so
Мой
самый
большой
страх
ожил,
поэтому
Silly
of
me
Глупо
с
моей
стороны
The
devastation
was
too
much
to
take
Разрушение
было
слишком
сильным,
чтобы
его
вынести
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Tired,
is
my
patience
love
Мое
терпение,
любовь
моя,
на
исходе
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Soothe
my
soul
Успокой
мою
душу
With
a
lullaby
Колыбельной
Disturbing
my
peace
Нарушаешь
мой
покой
Coming
for
me
at
night
Приходишь
ко
мне
по
ночам
Just
bothering
me
Просто
беспокоишь
меня
Formidable,
truly
you
are
inside
(You're
always)
Грозный,
ты
действительно
внутри
(Ты
всегда)
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
моего
сознания
The
truth
will
come
to
light
(Come
to
light)
Правда
выйдет
на
свет
(Выйдет
на
свет)
When
you
say
goodbye
and
Когда
прощаешься,
и
When
you
say
goodnight,
so
Когда
говоришь
спокойной
ночи,
так
что
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Tired,
is
my
patience
love
(Say
love)
Мое
терпение,
любовь
моя,
на
исходе
(Скажи,
любимый)
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Soothe
my
soul
Успокой
мою
душу
With
a
lullaby
Колыбельной
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Tired,
is
my
patience
love
Мое
терпение,
любовь
моя,
на
исходе
Say
goodnight
Скажи
спокойной
ночи
Soothe
my
soul
Успокой
мою
душу
With
a
lullaby
Колыбельной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deejay Dukes
Attention! Feel free to leave feedback.