Lyrics and translation Lorentz - Ingen som du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen som du
Никто, как ты
Det
finns
ingen
Gucci
jag
kan
ha
Нет
такой
Gucci,
которую
я
мог
бы
надеть
Det
finns
ingen
Fendi
att
köpa
Нет
такой
Fendi,
которую
можно
купить
Det
finns
ingen
Louis
Vuitton
att
gå
hem
i
Нет
такой
Louis
Vuitton,
в
которой
можно
пойти
домой
Som
kan
få
mig
att
glömma,
glömma,
glömma
Которая
поможет
мне
забыть,
забыть,
забыть
Baby,
vi
brukade
sno
cigaretter
från
pappas
tjej
Детка,
мы
раньше
воровали
сигареты
у
папиной
девушки
Jag
vet
det
fanns
mycket
som
Я
знаю,
было
много
того,
Jag
aldrig
sa
men
borde
ha
sagt
till
dig
Что
я
никогда
не
говорил,
но
должен
был
сказать
тебе
Baby,
vi
brukade
bli
höga
tillsammans
Детка,
мы
раньше
вместе
накуривались
Kolla
upp
mot
stjärnorna
Смотрели
на
звезды
Baby
vi
brukade,
men
vi
slutade
Детка,
мы
раньше,
но
мы
перестали
Baby,
hinner
du
ut
Детка,
успеешь
ли
ты
выйти
Innan
kvällen
är
slut
Пока
не
закончился
вечер
Det
finns
ingen
som
du
Нет
никого,
как
ты
Det
finns
inget
som
nu
Нет
ничего,
как
сейчас
Jag
vet
att
hon
har
nya
förutsättningar
nu
Я
знаю,
что
у
тебя
сейчас
новые
обстоятельства
Vet
att
du
måste
jobba
24/7
Знаю,
что
тебе
приходится
работать
24/7
Vet
att
du
måste
betala
hyran
nu
Знаю,
что
тебе
нужно
платить
за
квартиру
сейчас
Men
hinner
du
ut
innan
kvällen
är
slut
Но
успеешь
ли
ты
выйти,
пока
не
закончился
вечер
Om
du
skyndar
dig
nu
Если
ты
поторопишься
сейчас
Kanske
du
hinner
ut
Может
быть,
ты
успеешь
выйти
Kollat
upp
på
himlen,
kan
jag
få
ett
sign
Смотрю
на
небо,
могу
я
получить
знак?
Har
försökt
stacka
upp
vara
på
min
grind
Пытался
добиться
успеха,
быть
на
высоте
Sprungit
dessa
streets
i
mina
Air
Force
One
Бегал
по
этим
улицам
в
своих
Air
Force
One
Jag
ville
visa
för
dig
allting
vad
jag
kan
Я
хотел
показать
тебе
все,
что
могу
Tvekar
inte
på
oss,
men
jag
gör
ibland
Не
сомневаюсь
в
нас,
но
иногда
я
сомневаюсь
Vill
du
följa
med,
så
håll
i
min
hand
Хочешь
пойти
со
мной,
тогда
держи
меня
за
руку
Letar
efter
guld,
silver,
allt
jag
fann
Ищу
золото,
серебро,
все,
что
нашел
Men
nån
dag
ska
jag
ge
dig
diamanthalsband
Но
однажды
я
подарю
тебе
бриллиантовое
колье
Brukade
vara
vi,
men
nu
hon
och
han
Раньше
были
мы,
а
теперь
она
и
он
Brukade
vara
vi,
men
nu
hon
och
han
Раньше
были
мы,
а
теперь
она
и
он
Dom
ropade
på
Yamamo,
var
är
han
nånstans
Они
звали
Ямамо,
где
он
вообще?
Svarar
inte
på
telefon,
riktigt
nonchalant
Не
отвечаю
на
телефон,
очень
безразлично
Damn,
damn,
jag
har
varit
på
min
grind
Черт,
черт,
я
был
на
высоте
Gick
från
inte
ett
shit
till
affischplansch
Прошел
путь
от
ничего
до
афиш
Varför
håller
du
dig
på
distans
Почему
ты
держишься
на
расстоянии?
Jag
försöker
bara
visa
dig
allt
vad
jag
kan
Я
просто
пытаюсь
показать
тебе
все,
что
могу
Baby,
hinner
du
ut
Детка,
успеешь
ли
ты
выйти
Innan
kvällen
är
slut
Пока
не
закончился
вечер
Det
finns
ingen
som
du
Нет
никого,
как
ты
Det
finns
inget
som
nu
Нет
ничего,
как
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorentz Berger, Vito Grasso
Attention! Feel free to leave feedback.