Lyrics and translation Lorentz - Romeo
Yama-Yama-Yamamo
Яма-Яма-Ямамото
Jag
vill
aldrig
vara
långt
ifrån
dig
Я
никогда
не
хочу
быть
далеко
от
тебя
Undrar
vad
du
tänker
på
Интересно,
о
чем
ты
думаешь
Baby,
hoppas
att
du
tänker
på
mig
Детка,
надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне
Rome-Rome-Romeo
Ромео-Ромео-Ромео
Dica-Dica-DiCaprio
ey
ДиКаприо-ДиКаприо-ДиКаприо,
эй
Whatever,
whatever
Как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было
Whatever,
whatever
Как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было
Baby
kan
du
komma
över?
Детка,
ты
можешь
приехать?
Jag
tror
att
det
finns
allting
här
du
behöver
Думаю,
здесь
есть
все,
что
тебе
нужно
Vet
att
det
finns
många
andra
här
som
försöker
Знаю,
что
здесь
много
других,
которые
пытаются
Men
dom
kan
inte
göra
det
som
Yamamoto
gör
det
Но
они
не
могут
делать
то,
что
делает
Ямамото
Baby
den
senaste
tiden
här
har
varit
Детка,
последнее
время
здесь
было
Be
gärna,
gärna
som
Gwen
Stefani
Проси,
проси,
как
Гвен
Стефани
Baby
du
vet
att
jag
bara
lever
min
livstil
Детка,
ты
знаешь,
я
просто
живу
в
своем
стиле
Så
varför
ska
dom
lägga
sig
i?
Так
почему
они
должны
вмешиваться?
Jag
vill
aldrig
gå
hem
(nah
nah
nah
nah)
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
(на-на-на-на)
Jag
vill
aldrig
gå
hem
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
Jag
vill
inte
lämna
dig
än
Я
не
хочу
тебя
пока
оставлять
Jag
vill
aldrig
gå
hem
(nah
nah
nah
nah)
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
(на-на-на-на)
Jag
vill
aldrig
gå
hem
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
Jag
vill
inte
lämna
dig
än
Я
не
хочу
тебя
пока
оставлять
Sen
jag
flytta
hemifrån
С
тех
пор,
как
я
съехал
от
родителей
Har
jag
varit
on
the
road
Я
был
в
дороге
Senaste
åren
också
on
a
roll
Последние
годы
тоже
на
волне
Senaste
året
hållt
det
on
the
low
В
прошлом
году
держал
все
в
секрете
Rome-Rome-Romeo
Ромео-Ромео-Ромео
Baby
varför
vill
dom
flexa
på
mig?
Детка,
почему
они
хотят
выпендриваться
передо
мной?
Jämför
mig
inte
med
dom
Не
сравнивай
меня
с
ними
Dom
vill
inte
ditt
bästa
baby,
no
way
Они
не
желают
тебе
лучшего,
детка,
ни
за
что
Baby
kan
du
komma
över?
Детка,
ты
можешь
приехать?
Jag
tror
det
finns
allting
här
du
behöver
Думаю,
здесь
есть
все,
что
тебе
нужно
Vet
att
det
finns
många
andra
här
som
försöker
Знаю,
что
здесь
много
других,
которые
пытаются
Men
dom
kan
inte
göra
det
som
Yamamoto
gör
det
Но
они
не
могут
делать
то,
что
делает
Ямамото
Baby
den
senaste
tiden
här
har
varit
Детка,
последнее
время
здесь
было
Be
gärna,
gärna
som
Gwen
Stefani
Проси,
проси,
как
Гвен
Стефани
Baby
du
vet
att
jag
bara
lever
min
livstil
Детка,
ты
знаешь,
я
просто
живу
в
своем
стиле
Så
varför
ska
dom
lägga
sig
i?
Так
почему
они
должны
вмешиваться?
Jag
vill
aldrig
gå
hem
(nah
nah
nah
nah)
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
(на-на-на-на)
Jag
vill
aldrig
gå
hem
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
Jag
vill
inte
lämna
dig
än
Я
не
хочу
тебя
пока
оставлять
Jag
vill
aldrig
gå
hem
(nah
nah
nah
nah)
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
(на-на-на-на)
Jag
vill
aldrig
gå
hem
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
Jag
vill
inte
lämna
dig
än
Я
не
хочу
тебя
пока
оставлять
Jag
vill
vara
här
för
alltid
Я
хочу
быть
здесь
вечно
Jag
vill
aldrig
gå
hem
Я
никогда
не
хочу
уходить
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorentz Berger, Vittorio Grasso
Album
Romeo
date of release
01-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.