Lorenz - Up Down - translation of the lyrics into German

Up Down - Lorenztranslation in German




Up Down
Rauf Runter
J'te regarde des pieds à la tête, t'es parfaite chérie
Ich schaue dich von Kopf bis Fuß an, du bist perfekt, Liebling
À chaque fois dans mon coeur ça fait boom boom boom hey
Jedes Mal macht es in meinem Herzen boom boom boom, hey
Et ça fait un bail qu'on est dans le brouillard chérie
Und es ist schon eine Weile her, dass wir im Nebel sind, Liebling
Qu'on part en couille pour rien pour tout tout tout doudou
Dass wir wegen nichts und allem durchdrehen, mein Schatz
Entre nous
Zwischen uns
L'amour est une drogue et je suis toxico
Ist Liebe eine Droge und ich bin süchtig
Tous les jours,
Jeden Tag,
Il me faut ma dose, baby ma dose, ma dose
Brauche ich meine Dosis, Baby, meine Dosis, meine Dosis
Ton amour
Deine Liebe
Puisqu'il ne me ne me tue pas, me rend plus fort, alors vas y fais moi mal encore
Da sie mich nicht tötet, macht sie mich stärker, also los, tu mir wieder weh
Jusqu'a l'overdose je reste love
Bis zur Überdosis bleibe ich verliebt
Quand je suis loin de toi,
Wenn ich weit weg von dir bin,
Je sais que c'est ce qu'il me faut
Weiß ich, dass es das ist, was ich brauche
Et collé contre toi
Und an dich gekuschelt
Je sens que je vis plus fort
Fühle ich, dass ich stärker lebe
Tout le temps c'est up down and go, up down and go
Die ganze Zeit ist es rauf runter und los, rauf runter und los
Je t'aime autant que je te hais
Ich liebe dich so sehr, wie ich dich hasse
Je dis le contraire de ce que je fais constamment
Ich sage ständig das Gegenteil von dem, was ich tue
Dans mon coeur t'es tout,
In meinem Herzen bist du alles,
Mais dans ma tête c'est flou
Aber in meinem Kopf ist es unklar
S'aimer autant et se faire du mal en même temps c'est dément
Sich so sehr zu lieben und sich gleichzeitig wehzutun, ist verrückt
Quand je suis loin de toi
Wenn ich weit weg von dir bin,
Je sais que c'est ce qu'il me faut
Weiß ich, dass es das ist, was ich brauche
Et collé contre toi je sens que je vis plus fort tout le temps c'est up down and go, up down And go
Und an dich gekuschelt fühle ich, dass ich stärker lebe, die ganze Zeit ist es rauf runter und los, rauf runter und los
Et chaque fois que tu pars je te retiens,
Und jedes Mal, wenn du gehst, halte ich dich fest,
Chaque fois que j'men vais tu me dis reviens
Jedes Mal, wenn ich gehe, sagst du, komm zurück
À qui la faute, est ce qu'on est faits l'un pour l'autre
Wessen Schuld ist es, sind wir füreinander bestimmt
Mais en attendant de meilleurs jours c'est ...
Aber während wir auf bessere Tage warten, ist es ...
Eve vou an pa sa viv
Mit dir kann ich nicht leben
É san vou an pa oh non non an pa
Und ohne dich kann ich nicht, oh nein, nein, ich kann nicht
Ka pou mwen doudou? ka pou mwen enko?
Was soll ich tun, mein Schatz? Was soll ich noch tun?
Pass san vou an pa viv
Denn ohne dich kann ich nicht leben
C'est toujours up and down oh baby
Es ist immer rauf und runter, oh Baby
C'est toujours up and down oh baby
Es ist immer rauf und runter, oh Baby
Eve vou an pa sa viv
Mit dir kann ich nicht leben
É san vou an pa oh non non an pa
Und ohne dich kann ich nicht, oh nein, nein, ich kann nicht
Ka pou mwen doudou? ka pou mwen enko?
Was soll ich tun, mein Schatz? Was soll ich noch tun?
Pass san vou an pa viv
Denn ohne dich kann ich nicht leben





Writer(s): Tino Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.