Lorenzo Baglioni feat. Iacopo Melio - Vengo anch'io! No tu no! (Canto anch'io, no tu no) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lorenzo Baglioni feat. Iacopo Melio - Vengo anch'io! No tu no! (Canto anch'io, no tu no)




Vengo anch'io! No tu no! (Canto anch'io, no tu no)
I'm coming too! No, you're not! (I'm singing too, you're not!)
Si potrebbe andare tutti quanti al mare a Viareggio
We could all go to the beach in Viareggio
Si può prendere il treno alle 9.00 e siam per le 10.00
You can take the train at 9:00 am and we'll be there by 10:00 am
Ci si ferma in un bar a comprare la schiaccia coi ceci
We'll stop at a bar to buy a focaccia with chickpeas
Ah già che scemo, c'è qui Iacopino che non ce la fa!
Oh, you idiot, Iacopino can't do it!
Vengo anch'io! Eh non si può!
I'm coming too! Oh, you can't!
Vengo anch'io! Eh non si può!
I'm coming too! Oh, you can't!
Vengo anch'io! Ma non si può!
I'm coming too! But you can't!
Ma perché?
But why?
Perché c'è il treno, è un casino con la cazzorrina, ma poi che te ne frega a te di andare a Viareggio? Si possono fare un sacco di cose più ganze. Tipo...
Because there's the train, it's a mess with the little thing, but then what do you care about going to Viareggio? You can do a lot of cooler things. Like...
Si potrebbe andare tutti quanti a vedere la Viola
We could all go to see the Viola
C'è il 14 ferma, mi pare, davanti allo stadio
The 14 stops, I think, in front of the stadium
Per sentire il commento magari si porta una radio
To hear the commentary, maybe bring a radio
Ah già che fava, c'è qui Iacopino che non ce la fa!
Oh, you dumb one, Iacopino can't do it!
Vengo anch'io! Eh non si può!
I'm coming too! Oh, you can't!
Vengo anch'io! Eh non si può!
I'm coming too! Oh, you can't!
Vengo anch'io! Ma non si può!
I'm coming too! But you can't!
Ma perché?
But why?
Ma perché l'autobus non sempre c'ha le pedane, Iacopino, poi magari c'è un casino di gente,
But because the bus doesn't always have ramps, Iacopino, then maybe there's a lot of people,
Ma che te ne frega a te di andare a vedere la Fiorentina!
But what do you care about going to see Fiorentina!
Eh?!
Huh?!
Si potrebbe andare tutti quanti a casa di Marco
We could all go to Marco's house
Non s'ha mica bisogno d'uscire per esser felici
You don't have to go out to be happy
E ci basta passare così una serata fra amici
And we can just spend an evening with friends
Oddio che grullo, c'è qui Iacopino che non ce la fa!
Oh, you fool, Iacopino can't do it!
Vengo anch'io! Eh non si può!
I'm coming too! Oh, you can't!
Vengo anch'io! Eh non si può!
I'm coming too! Oh, you can't!
Vengo anch'io! Eh non si può!
I'm coming too! Oh, you can't!
Ma perché?
But why?
Ma perché Marco sta all'ultimo piano Iacopino
But because Marco lives on the top floor Iacopino
Non c'è l'ascensore, come si fa?
There's no elevator, how do you do it?
Ma poi ma che te ne frega a te di andare a casa di Marco
But then what do you care about going to Marco's house
Si possono fare un sacco di altre cose.
You can do a lot of other things.
Si potrebbe allora cantare qualcosa che piaccia alla gente
So we could sing something that people like
(Poporopopopopo)
(Poporopopopopo)
E sperare la gente lo veda e si fermi a pensare
And hope people see it and stop to think
Che magari così poi ne parlano al telegiornale
That maybe then they'll talk about it on the news
(Papapaparapa parapapapapa paaaa)
(Papapaparapa parapapapapa paaaa)
Per vedere se cambia qualcosa e l'effetto che fa...
To see if something changes and the effect it has...
Per vedere se cambia qualcosa e l'effetto che fa...
To see if something changes and the effect it has...
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio
#Cantoanchio





Writer(s): Vincenzo Jannacci, Fiorenzo Fiorentini, Dario Fo


Attention! Feel free to leave feedback.