Lyrics and translation Lorenzo Baglioni - I principi della termodinamica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I principi della termodinamica
Принципы термодинамики
Si
abbia
un
corpo
A
Пусть
есть
тело
A
Sia
dato
un
corpo
B
Дано
тело
B
E
siano
in
equilibrio
termico
fra
loro
И
они
находятся
в
тепловом
равновесии
друг
с
другом
Si
prenda
un
corpo
C
equilibrandolo
con
B
Возьмем
тело
C,
уравновесив
его
с
B
E
secondo
quanto
afferma
il
principio
zero
И
согласно
тому,
что
утверждает
нулевой
закон
A
e
C
sono
in
equilibrio
termico
A
и
C
находятся
в
тепловом
равновесии
E
quindi
hanno
raggiunto
la
stessa
temperatura
baby,
baby
И,
значит,
достигли
одной
и
той
же
температуры,
детка,
детка
La
variazione
di
energia
interna
delta
U
Изменение
внутренней
энергии
ΔU
È
data
dalla
differenza
Q
meno
L
Равно
разности
Q
минус
L
Oh
baby,
baby
О,
детка,
детка
Lo
sai
pure
tu
Ты
и
сама
знаешь
Che
delle
leggi
della
fisica
è
fra
le
più
belle
Что
из
законов
физики
это
один
из
самых
прекрасных
Per
il
primo
principio
Согласно
первому
принципу
Il
calore
scambiato
meno
il
lavoro
Количество
теплоты
минус
работа,
Compiuto
dal
sistema
sull'ambiente,
baby
Совершенная
системой
над
окружающей
средой,
детка
Ci
dice
come
varia
l'energia
termodinamica
mentre
Показывает,
как
изменяется
термодинамическая
энергия,
в
то
время
как
I
principi
della
termodinamica
Принципы
термодинамики
Se
arrossisci
baby,
tu
non
solo
cambi
colore
Если
ты
краснеешь,
детка,
ты
не
только
меняешь
цвет
Ma
la
fisica
ci
insegna
stai
scambiando
calore
Но
физика
учит
нас,
что
ты
обмениваешься
теплом
I
principi
della
termodinamica
Принципы
термодинамики
Al
capitolo
sette
li
puoi
ripassare
В
седьмой
главе
ты
можешь
их
повторить
Così
dopo
vi
potete
abbracciare
Так
что
потом
мы
сможем
обняться
(Oppure
dire
fare
baciare,
lettera
testamento)
(Или,
скажем,
поцеловаться,
как
в
завещании)
Il
secondo
dice
che
dS
su
dT
Второй
закон
гласит,
что
dS
/ dT
E'
un
rapporto
che
sarà
maggiore
o
uguale
a
zero
Это
отношение,
которое
будет
больше
или
равно
нулю
Oh
baby,
baby,
lo
sai
che
c'è
О,
детка,
детка,
ты
знаешь,
что
есть
Quella
S
nella
formula
non
è
un
mistero
Эта
S
в
формуле
- не
тайна
Ma
si
tratta
di
una
grandezza
fisica
Но
это
физическая
величина
L'entropia
misura
il
grado
di
disordine
presente
nel
sistema,
baby
Энтропия
измеряет
степень
беспорядка
в
системе,
детка
Mentre
il
terzo
poi
per
casa
te
lo
studi
sopra
questo
schema
А
третий
закон,
ты
потом
сама
изучишь
по
этой
схеме
I
principi
della
termodinamica
Принципы
термодинамики
Custodiscili
gelosa
in
un
cassetto
del
cuore
Храни
их
бережно
в
ящичке
сердца
Che
aprirai
soltanto
in
casi
di
un'interrogazione
Который
ты
откроешь
только
в
случае
контрольной
I
principi
della
termodinamica
Принципы
термодинамики
Li
puoi
ripassare
con
una
canzone
d'amore
Ты
можешь
повторить
их
с
любовной
песней
Con
i
corpi
che
si
scambiano
lavoro
e
calore
С
телами,
обменивающимися
работой
и
теплом
(Lavoro
e
calore)
(Работой
и
теплом)
I
principi
della
termodinamica
Принципы
термодинамики
Introducono
il
concetto
di
temperatura
Вводят
понятие
температуры
Un
concetto
in
apparenza
banale
Понятие
на
первый
взгляд
банальное
Proprietà
fisica
che
rende
conto
del
trasferimento
di
energia
Физическое
свойство,
которое
объясняет
передачу
энергии
Da
un
sistema
ad
un
altro
От
одной
системы
к
другой
Proprietà
fisica
intensiva
che
misura
in
gradi
Celsius
Интенсивное
физическое
свойство,
которое
измеряет
в
градусах
Цельсия
Fahrenheit
oppure
Kelvin
il
caldo
Фаренгейта
или
Кельвина
тепло
Fa
caldo,
baby
Жарко,
детка
Baby
con
te
Детка,
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Baglioni, Lorenzo Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.