Lorenzo Baglioni - I principi della termodinamica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lorenzo Baglioni - I principi della termodinamica




I principi della termodinamica
Принципы термодинамики
Si abbia un corpo A
Пусть есть тело A
Sia dato un corpo B
Дано тело B
E siano in equilibrio termico fra loro
И они находятся в тепловом равновесии друг с другом
Si prenda un corpo C equilibrandolo con B
Возьмем тело C, уравновесив его с B
E secondo quanto afferma il principio zero
И согласно тому, что утверждает нулевой закон
A e C sono in equilibrio termico
A и C находятся в тепловом равновесии
E quindi hanno raggiunto la stessa temperatura baby, baby
И, значит, достигли одной и той же температуры, детка, детка
La variazione di energia interna delta U
Изменение внутренней энергии ΔU
È data dalla differenza Q meno L
Равно разности Q минус L
Oh baby, baby
О, детка, детка
Lo sai pure tu
Ты и сама знаешь
Che delle leggi della fisica è fra le più belle
Что из законов физики это один из самых прекрасных
Per il primo principio
Согласно первому принципу
Il calore scambiato meno il lavoro
Количество теплоты минус работа,
Compiuto dal sistema sull'ambiente, baby
Совершенная системой над окружающей средой, детка
Ci dice come varia l'energia termodinamica mentre
Показывает, как изменяется термодинамическая энергия, в то время как
I principi della termodinamica
Принципы термодинамики
Se arrossisci baby, tu non solo cambi colore
Если ты краснеешь, детка, ты не только меняешь цвет
Ma la fisica ci insegna stai scambiando calore
Но физика учит нас, что ты обмениваешься теплом
I principi della termodinamica
Принципы термодинамики
Al capitolo sette li puoi ripassare
В седьмой главе ты можешь их повторить
Così dopo vi potete abbracciare
Так что потом мы сможем обняться
(Oppure dire fare baciare, lettera testamento)
(Или, скажем, поцеловаться, как в завещании)
Il secondo dice che dS su dT
Второй закон гласит, что dS / dT
E' un rapporto che sarà maggiore o uguale a zero
Это отношение, которое будет больше или равно нулю
Oh baby, baby, lo sai che c'è
О, детка, детка, ты знаешь, что есть
Quella S nella formula non è un mistero
Эта S в формуле - не тайна
Ma si tratta di una grandezza fisica
Но это физическая величина
L'entropia misura il grado di disordine presente nel sistema, baby
Энтропия измеряет степень беспорядка в системе, детка
Mentre il terzo poi per casa te lo studi sopra questo schema
А третий закон, ты потом сама изучишь по этой схеме
Perché
Потому что
I principi della termodinamica
Принципы термодинамики
Custodiscili gelosa in un cassetto del cuore
Храни их бережно в ящичке сердца
Che aprirai soltanto in casi di un'interrogazione
Который ты откроешь только в случае контрольной
I principi della termodinamica
Принципы термодинамики
Li puoi ripassare con una canzone d'amore
Ты можешь повторить их с любовной песней
Con i corpi che si scambiano lavoro e calore
С телами, обменивающимися работой и теплом
(Lavoro e calore)
(Работой и теплом)
I principi della termodinamica
Принципы термодинамики
Introducono il concetto di temperatura
Вводят понятие температуры
Un concetto in apparenza banale
Понятие на первый взгляд банальное
Proprietà fisica che rende conto del trasferimento di energia
Физическое свойство, которое объясняет передачу энергии
Da un sistema ad un altro
От одной системы к другой
Proprietà fisica intensiva che misura in gradi Celsius
Интенсивное физическое свойство, которое измеряет в градусах Цельсия
Fahrenheit oppure Kelvin il caldo
Фаренгейта или Кельвина тепло
Che caldo
Как жарко
Fa caldo, baby
Жарко, детка
Che caldo
Как жарко
Baby con te
Детка, с тобой





Writer(s): Michele Baglioni, Lorenzo Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.