Lyrics and translation Lorenzo De Monteclarò - Amor Falso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Falso
Фальшивая любовь
Ya
no
eres
la
misma
no
sé
qué
te
ha
pasado
Ты
уже
не
та,
не
знаю,
что
с
тобой
случилось.
Estamos
tan
cerca
pero
a
la
vez
alejados
Мы
так
близко,
но
в
то
же
время
далеки.
Pues
tu
cambio
yo
lo
he
notado
Dime
si
en
la
relación
hay
un
infiltrado
Я
заметил
перемену.
Скажи,
в
наших
отношениях
появился
кто-то
третий?
Ya
no
eres
la
misma
nena
dime
la
verdad
Ты
уже
не
та,
малышка,
скажи
мне
правду.
Dime
y
te
comprendo
habla
con
sinceridad
Скажи,
и
я
пойму,
говори
искренне.
Si
en
tu
vida
hay
otro
aceptemos
la
realidad
Si
es
así
me
tendré
que
marchar
Если
в
твоей
жизни
есть
другой,
давай
примем
реальность.
Если
это
так,
мне
придется
уйти.
Dime
si
es
verdad
que
me
querías
o
un
falso
amor
tú
me
vendías
Donde
quedaron
aquellos
días
llenos
de
amor
y
de
alegría
Скажи,
ты
действительно
любила
меня
или
продавала
мне
фальшивую
любовь?
Куда
делись
те
дни,
полные
любви
и
радости?
En
esta
relación
tu
nuca
fuiste
honesta
В
этих
отношениях
ты
никогда
не
была
честна.
Siempre
que
te
llamo
nunca
me
contestas
Когда
я
звоню
тебе,
ты
никогда
не
отвечаешь.
Cualquier
cosa
que
te
diga
siempre
te
molesta
Что
бы
я
ни
сказал,
тебя
все
раздражает.
Te
gusta
engañar
o
es
que
amar
te
cuesta
Тебе
нравится
обманывать
или
любить
тебе
тяжело?
Tan
fácil
escuchar
de
tus
labios
te
amo
Так
легко
услышать
из
твоих
уст
"Я
люблю
тебя".
Pero
veo
que
se
te
hace
difícil
demostrarlo
Но
я
вижу,
тебе
трудно
это
доказать.
Nunca
hiciste
nada
por
mi
cariño
valorarlo
Ты
никогда
не
ценила
мою
любовь.
Hasta
aquí
esto
vamos
a
dejarlo
На
этом
мы
все
закончим.
Dime
si
es
verdad
que
me
querías
o
un
falso
amor
tú
me
vendías
Donde
quedaron
aquellos
días
llenos
de
amor
y
de
alegría
Скажи,
ты
действительно
любила
меня
или
продавала
мне
фальшивую
любовь?
Куда
делись
те
дни,
полные
любви
и
радости?
Pero
ya
aprendí
la
lección
Но
я
усвоил
урок.
Si
esto
me
pasó
fue
por
una
mala
elección
Ya
veo
que
las
mentiras
en
ti
es
adicción
Если
это
случилось
со
мной,
то
это
из-за
неправильного
выбора.
Я
вижу,
что
ложь
для
тебя
— зависимость.
Nunca
supiste
tomar
el
control
de
la
situación
Ты
никогда
не
умела
контролировать
ситуацию.
Sólo
me
pregunto
porque
me
mentiste
Я
просто
спрашиваю
себя,
почему
ты
мне
лгала.
Y
a
veces
lloro
sin
saber
porque
lo
hiciste
И
иногда
я
плачу,
не
зная,
зачем
ты
это
сделала.
En
tu
nudo
me
enredaste
En
tu
mundo
me
metiste
Ты
запутала
меня
в
своих
сетях.
Ты
втянула
меня
в
свой
мир.
Y
no
me
queda
de
otra
que
decir
que
te
luciste
И
мне
не
остается
ничего
другого,
как
сказать,
что
ты
превзошла
саму
себя.
Dime
si
es
verdad
que
me
querías
o
un
falso
amor
tú
me
vendías
Donde
quedaron
aquellos
días
llenos
de
amor
y
de
alegría
Скажи,
ты
действительно
любила
меня
или
продавала
мне
фальшивую
любовь?
Куда
делись
те
дни,
полные
любви
и
радости?
Siempre
tenías
tu
cuartada
Cuando
querías
me
quemabas
У
тебя
всегда
было
оправдание.
Когда
хотела,
ты
жгла
меня.
Porque
tú
no
me
amabas
Потому
что
ты
меня
не
любила.
Pero
cool
no
ha
pasado
nada
Porque
te
quedas
callada
Но
ладно,
ничего
не
случилось.
Потому
что
ты
молчишь.
Me
utilizaste
y
serás
utilizada
Ты
использовала
меня,
и
тебя
используют.
Mujeres
como
tú
las
tiro
al
agua
pa
que
se
mueren
ahogadas
Таких
женщин,
как
ты,
я
топил
бы
в
воде,
чтобы
они
утонули.
Traicionaste
mi
cariño,
Ты
предала
мою
любовь.
Jugaste
con
mi
mente
como
si
yo
fuera
un
niño,
Играла
с
моим
разумом,
как
будто
я
ребенок.
Mejor
que
no
llegue
a
comprarte
el
anillo.
Лучше
бы
я
не
покупал
тебе
кольцо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Romero
Attention! Feel free to leave feedback.