Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consejos De Una Madre
Ratschläge einer Mutter
En
las
cantinas
serás
el
peor
del
mundo
In
den
Kneipen
wirst
du
der
Schlimmste
der
Welt
sein
Decía
una
pobre
madre
Sagte
eine
arme
Mutter
A
su
hijo
malviviente
Zu
ihrem
missratenen
Sohn
Aunque
rodeado
te
encuentres
de
placeres
Auch
wenn
du
von
Vergnügen
umgeben
bist
El
vino
y
las
mujeres
serán
para
perderte
Der
Wein
und
die
Frauen
werden
dich
ins
Verderben
stürzen
No
son
sinceros,
amigos
de
cantina
Sie
sind
nicht
ehrlich,
die
Kneipenfreunde
Ni
amores
que
se
venden
Noch
Lieben,
die
sich
verkaufen
Con
él
que
va
llegando
An
den,
der
gerade
ankommt
Mientras
que
tienes
dinero
tienes
todo
Solange
du
Geld
hast,
hast
du
alles
Luego
que
no
lo
tienes
te
van
abandonando
Sobald
du
es
nicht
mehr
hast,
verlassen
sie
dich
El
malviviente,
borracho
y
parrandero
Der
Taugenichts,
betrunken
und
feiernd
Si
no
tiene
dinero,
no
tiene
una
esperanza
Wenn
er
kein
Geld
hat,
hat
er
keine
Hoffnung
En
vez
de
verlo,
la
gente
con
aprecio
Anstatt
ihn
mit
Wertschätzung
zu
sehen,
die
Leute
Lo
ven
con
un
desprecio
y
le
tienen
desconfianza
Sehen
sie
ihn
mit
Verachtung
und
misstrauen
ihm
Hijo
querido,
no
quiero
que
te
pierdas
Geliebter
Sohn,
ich
will
nicht,
dass
du
dich
verlierst
Aún
te
queda
tiempo
para
dejar
los
vicios
Du
hast
noch
Zeit,
die
Laster
aufzugeben
El
malviviente,
malcriado,
con
su
madre
Der
missratene
Taugenichts,
ungezogen
zu
seiner
Mutter
Decía:
"Si
dejo
todo,
pero
pal
día
del
juicio"
Sagte:
"Ja,
ich
lasse
alles,
aber
erst
am
Jüngsten
Tag"
Pasaron
meses,
pasaron
muchos
años
Monate
vergingen,
viele
Jahre
vergingen
Y
aquella
viejecita
lloraba
su
hijo
amado
Und
jene
alte
Frau
beweinte
ihren
geliebten
Sohn
A
veces
preso
por
pleitos
de
cantina
Manchmal
im
Gefängnis
wegen
Kneipenschlägereien
A
veces
en
la
calle
lo
hallaba
bien
tirado
Manchmal
fand
sie
ihn
völlig
fertig
auf
der
Straße
Fueron
en
vano
aquellos
mil
consejos
Vergeblich
waren
jene
tausend
Ratschläge
De
aquella
buena
madre,
le
dio
toda
la
vida
Jener
guten
Mutter,
die
sie
ihm
sein
ganzes
Leben
gab
El
malviviente,
borracho
y
parrandero
Der
Taugenichts,
betrunken
und
feiernd
Curándose
una
cruda,
murió
en
una
cantina
Während
er
einen
Kater
auskurierte,
starb
er
in
einer
Kneipe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Ortega, F. V. Leal, Lorenzo Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.