Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debajo Del Sombrero
Под шляпой
Debajo
del
sombrero
están
mis
pensamientos
Под
шляпой
мои
мысли,
Y
dentro
de
mi
pecho
mi
noble
sentimiento
А
в
груди
моей
благородные
чувства.
Ligados
unos
de
otros,
los
dirijo
hacia
ti
Связанные
друг
с
другом,
они
устремлены
к
тебе,
Soñando
que
muy
pronto
te
fijarás
en
mí
Мечтаю,
что
скоро
ты
заметишь
меня.
Debajo
del
sombrero
Под
шляпой
Está
tu
enamorado
Твой
влюблённый,
Él
tiene
la
esperanza
Он
надеется
De
estar
siempre
a
tu
lado
Быть
всегда
рядом
с
тобой,
Para
poder
cubrirte
con
besos
y
caricias
Чтобы
осыпать
тебя
поцелуями
и
ласками.
Yo
quiero
que
tú
seas
por
siempre
toda
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
навсегда.
Debajo
del
sombrero
están
mis
pensamientos
Под
шляпой
мои
мысли,
Y
dentro
de
mi
pecho
mis
nobles
sentimientos
А
в
груди
моей
благородные
чувства.
Ligados
unos
de
otros,
los
dirijo
hacia
ti
Связанные
друг
с
другом,
они
устремлены
к
тебе,
Soñando
que
muy
pronto
te
fijarás
en
mí
Мечтаю,
что
скоро
ты
заметишь
меня.
Debajo
del
sombrero
Под
шляпой
Está
tu
enamorado
Твой
влюблённый,
Él
tiene
la
esperanza
Он
надеется
De
estar
siempre
a
tu
lado
Быть
всегда
рядом
с
тобой.
Si
buscas
en
tu
vida
al
hombre
que
te
quiera
Если
ищешь
в
жизни
мужчину,
который
будет
любить
тебя,
Debajo
del
sombrero
tendrás
una
respuesta
Под
шляпой
найдёшь
ответ.
Por
ti,
cariño
mío
Ради
тебя,
любимая,
Me
quito
yo
el
sombrero
Я
снимаю
шляпу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ramos, Freddie Rodriguez Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.