Lorenzo De Monteclarò - El Barzón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lorenzo De Monteclarò - El Barzón




El Barzón
Сломанная оглобля
Esas tierras del rincón
Вон ту землю в уголке
Las sembré con un buey pando
Я вспахал своим быком пегим
Se me reventó el barzón
Оглобля сломалась вдруг,
Y sigue la yunta andando
А упряжка всё идёт.
Cuando llegué a media tierra
Когда дошёл до середины,
El arado iba enterrado se enterró hasta la telera
Плуг зарылся глубоко, зарылся по самую рукоять
El timón se deshojó, el barzón se iba trozando
Руль разлетелся в щепки, оглобля трещала,
El yugo se iba pandeando, el sembrador me iba hablando
Ярмо прогибалось, сеятель мне говорил,
Yo le dije al sembrador, "no me hable cuando ande arando"
А я ему сказал: "Не говори со мной, когда я пашу".
Se me reventó el barzón
Оглобля сломалась вдруг,
Y sigue la yunta andando
А упряжка всё идёт.
Cuando acabe de piscar
Когда закончил уборку,
Vino el rico y lo partió, todo mi maíz se llevó
Пришёл богач и поделил, весь мой маис забрал.
Ni pa' comer me dejó, te presenta aquí la cuenta
Даже поесть не оставил, вот, говорит, твой счёт:
Aquí debes veinte pesos de la renta de unos bueyes
Двадцать песо ты должен за аренду волов,
Cinco pesos de magueyes, tres pesos de unas coyundas
Пять песо за агавы, три песо за ремни,
Cinco pesos de una azcuna, tres pesos no de qué
Пять песо за мотыгу, три песо ещё за что-то,
Pero todo está en la cuenta, a más de los veinte reales que sacaste de la tienda
Но всё это в счёте, плюс двадцать реалов, что ты взял в магазине.
Con todo el maíz que te toca, no le pagas a la hacienda
Даже со всем твоим маисом, ты не расплатишься с гасиендой.
Ora vete a trabajar, pa' que sigas abonando
А теперь иди работай, чтобы продолжать платить.
Nomás me quedé pensando, haciendo un cigarro de hoja
Я только и остался, что думать, скручивая сигару из листа.
"¡Que patrón tan sin vergüenza, todo mi maíz se llevó
"Какой бессовестный хозяин, весь мой маис забрал
Para su maldita troja!"
В свой проклятый амбар!"
Se me reventó el barzón
Оглобля сломалась вдруг,
Y siempre la yunta andando
А упряжка всё идёт.
Cuando llegue a mi casita
Когда пришёл домой,
Me decía, mi prenda amada: "¿onta el maíz que te tocó?"
Моя любимая спросила: "Где маис, что тебе причитался?"
Le respondí yo muy triste: "el patrón se lo llevó, por lo que debía en la hacienda"
Я ответил ей грустно: "Хозяин забрал его, за то, что я должен гасиенде".
Pero me dijo el patrón, que contara con la tierra
Но хозяин сказал мне, что я могу рассчитывать на землю.
Ora voy a trabajar para seguirle abonando
Теперь я буду работать, чтобы продолжать платить.
Veinte pesos diez centavos, son los que salgo restando
Двадцать песо десять сентаво - вот мой долг.
Me decía mi prenda amada
Говорила мне моя любимая:
"No trabajes con ese hombre, nomás no está robando"
"Не работай на этого человека, он просто обкрадывает тебя".
Déjate ya de ejercicios, novenas y confesiones, ¿qué no ves a tu familia?
Брось ты свои молебны, девятины и исповеди, разве ты не видишь свою семью?
Que ya no tiene ya calzones ni yo tengo ya faldilla, ni tienes pantalones
У нас нет ни штанов, ни юбки у меня, ни у тебя брюк.
Mejor metete a agrarista
Лучше вступи в аграристы,
Anda con el comité, que te apunten en la lista
Иди в комитет, пусть запишут тебя в список.
Que no ves a mi compadre, a su hermano y a su yerno
Разве ты не видишь моего кума, его брата и зятя?
Tan sembrando muy a gusto, tierras que les dio el gobierno
Они спокойно сеют на земле, которую им далo правительство.
Se me reventó el barzón
Оглобля сломалась вдруг,
Y siempre la yunta andando
А упряжка всё идёт.





Writer(s): Miguel Muniz


Attention! Feel free to leave feedback.