Lyrics and translation Lorenzo De Monteclarò - El Carita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
han
caído
valientes
Много
храбрецов
пало
Por
una
mujer
bonita
Из-за
красавиц
прекрасных,
Pero
esta
vez
se
retaron
Но
на
этот
раз
схлестнулись
Dos
hembras
por
un
carita
Две
женщины
из-за
красавчика.
Juanita
le
dice
a
Alicia
Хуанита
Алисии
сказала:
Ese
hombre
me
pertenece
"Этот
мужчина
мой,
запомни!"
Sería
capaz
de
matarte
"Я
тебя,
пожалуй,
убью,
No
quiero
que
te
le
acerques
Не
приближайся
к
нему
больше!"
Alicia
le
contestó
Алисия
ей
ответила:
Bulmaro
durmió
en
mi
cama
"Бульмаро
спал
в
моей
постели.
Si
quieres
morir
por
él
Если
ты
готова
умереть
за
него,
Nos
buscaremos
mañana
Завтра
утром
встретимся."
Traían
muy
buenos
caballos
У
них
были
кони
отличные,
De
clase
y
de
buena
rienda
Породистые,
с
послушной
уздой.
Las
dos
llegaron
al
punto
Обе
прибыли
к
месту,
Donde
sería
la
contienda
Где
должна
была
состояться
схватка.
Parejito,
parejito
Равный
бой,
равный
бой,
Y
adivinen
quien
es
el
carita
И
угадайте,
кто
этот
красавчик?
Cuando
las
dos
se
miraron
Когда
они
встретились
взглядом,
Alicia
dijo
enseguida
Алисия
сразу
сказала:
Si
no
te
ves
con
Bulmaro
Если
ты
откажешься
от
Бульмаро,
Te
perdonaré
la
vida
Я
сохраню
тебе
жизнь."
Juanita
le
contestó
Хуанита
ей
ответила:
Eso
si
no
me
parece
"Меня
это
не
устраивает,
Te
mandaré
hasta
el
infierno
Я
отправлю
тебя
в
ад,
Para
que
nunca
regreses
Чтобы
ты
никогда
не
вернулась!"
Las
dos
tiraron
a
un
tiempo
Обе
выстрелили
одновременно,
Con
puntería
sorprendente
С
поразительной
меткостью.
Cayendo
de
sus
caballos
Упав
со
своих
коней,
Uniéndose
con
la
muerte
Они
встретились
со
смертью.
En
Tamaulipas
murieron
В
Тамаулипасе
погибли
Aquellas
hembras
bonitas
Эти
прекрасные
женщины.
Y
por
Chihuahua
miraron
А
в
Чиуауа
видели,
Con
una
viuda
el
carita
Как
красавчик
стал
вдовцом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! Feel free to leave feedback.