Lorenzo De Monteclarò - El Mala Estrella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lorenzo De Monteclarò - El Mala Estrella




El Mala Estrella
Злосчастная Звезда
Ahí les va el nuevo corrido,
Вот вам новая песня,
Que es la historia de un amigo
Это история моего друга,
Que nació... con mala estrella.
Который родился... под несчастливой звездой.
Anda muy enamorado,
Он очень влюблен,
Pero mal correspondido
Но безответно,
Pues nació... con mala estrella.
Ведь родился... под несчастливой звездой.
Yo le digo no seas tonto,
Я ему говорю: не будь глупцом,
Ya no le hagas tanto al loco
Перестань сходить с ума,
La muchacha no te quiere.
Девушка тебя не любит.
Yo se bien que anda volada
Я точно знаю, что она без ума
Por un tipo que es muy hombre,
От одного настоящего мужчины,
Pero como es muy tu amigo
Но, так как он твой друг,
Mejor no te doy su nombre.
Я лучше не буду называть его имя.
Que voy a hacer
Что мне делать,
Si cada que me mira,
Если каждый раз, когда она смотрит на меня,
Me dice y me suspira
Она говорит мне и вздыхает,
Que como yo no hay otro.
Что такого, как я, больше нет.
Que voy a hacer
Что мне делать,
Si yo también la miro,
Если я тоже смотрю на нее,
Le digo y le suspiro
Говорю ей и вздыхаю,
Que con su amor soy todo.
Что с ее любовью я всё.
Pero el sigue con su sueño
Но он продолжает мечтать
De llegar a ser su dueño
О том, чтобы стать ее хозяином,
La muchacha no lo quiere.
Хотя девушка его не любит.
Yo lo mando a la cantina
Я отправляю его в кантину,
Que se acabe una botella,
Чтобы он прикончил бутылку,
Pero ya ni el vino le hace
Но даже вино ему не помогает,
Pues nació... con mala estrella.
Ведь родился... под несчастливой звездой.
Te lo dije amigo
Я же говорил тебе, друг,
Te lo dije...
Я же говорил...
Ahí les va el nuevo corrido
Вот вам новая песня,
Que es la historia de un amigo,
Это история моего друга,
Que nació... con mala estrella.
Который родился... под несчастливой звездой.
Anda muy enamorado,
Он очень влюблен,
Pero mal correspondido
Но безответно,
Pues nació... con mala estrella.
Ведь родился... под несчастливой звездой.
Yo le digo no seas tonto,
Я ему говорю: не будь глупцом,
Ya no le hagas tanto al loco
Перестань сходить с ума,
La muchacha no te quiere.
Девушка тебя не любит.
Yo se bien que anda volada
Я точно знаю, что она без ума
Por un tipo que es muy hombre,
От одного настоящего мужчины,
Pero como es muy tu amigo
Но, так как он твой друг,
Mejor no te doy su nombre.
Я лучше не буду называть его имя.
Que voy a hacer
Что мне делать,
Si cada que me mira,
Если каждый раз, когда она смотрит на меня,
Me dice y me suspira
Она говорит мне и вздыхает,
Que como yo no hay otro.
Что такого, как я, больше нет.
Que voy a hacer
Что мне делать,
Si yo también la miro,
Если я тоже смотрю на нее,
Le digo y le suspiro
Говорю ей и вздыхаю,
Que con su amor soy todo.
Что с ее любовью я всё.
Pero el sigue con su sueño
Но он продолжает мечтать
De llegar a ser su dueño
О том, чтобы стать ее хозяином,
La muchacha no lo quiere.
Хотя девушка его не любит.
Yo lo mando a la cantina
Я отправляю его в кантину,
Que se acabe una botella,
Чтобы он прикончил бутылку,
Pero ya ni el vino le hace
Но даже вино ему не помогает,
Pues nació... con mala estrella.
Ведь родился... под несчастливой звездой.





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.