Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Señor de las Canas
Jener Herr mit den grauen Haaren
Nadie
sabe
cuanto
tiempo
Niemand
weiß,
wie
lange
Traía
cargando
amarguras
er
Bitternis
mit
sich
trug.
Como
recuerdo
a
mí
viejo
Wie
ich
mich
an
meinen
Alten
erinnere
Y
sus
tantas
aventuras.
und
seine
vielen
Abenteuer.
Se
le
volvieron
los
a
Die
Jahre
wurden
ihm
En
su
rostro
una
madeja
auf
seinem
Gesicht
zu
einem
Gewirr,
Y
transformó
su
sonrisa
und
sein
Lächeln
verwandelte
sich
Tan
sólo
por
una
mueca.
einzig
in
eine
Grimasse.
Sí
encuentras
en
tú
camino
Wenn
du
auf
deinem
Weg
triffst,
A
un
hombre
que
va
llorando
einen
Mann,
der
weinend
geht,
Dile
que
a
diario
en
mis
rezos
sag
ihm,
dass
ich
täglich
in
meinen
Gebeten
Su
nombre
voy
pronunciando.
seinen
Namen
ausspreche.
Por
señas
tiene
ojos
tristes
Als
Erkennungszeichen
hat
er
traurige
Augen,
Herido
su
coraz
sein
Herz
verwundet,
Es
viejo
y
de
pelo
blanco
er
ist
alt
und
weißhaarig,
Su
mirada
puro
amor.
sein
Blick
reine
Liebe.
Ese
señor
de
las
canas
Jener
Herr
mit
den
grauen
Haaren,
Que
en
las
buenas
y
en
las
malas
der
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Siempre
supo
responder.
immer
helyt
stand.
Fué
pobre
allá
por
su
infancia
Er
war
arm
in
seiner
Kindheit,
Tuvo
un
poco
de
ignorancia
hatte
ein
wenig
Unwissenheit,
Pero
la
logró
vencer.
aber
er
schaffte
es,
sie
zu
überwinden.
Sí
encuentras
en
tú
camino
Wenn
du
auf
deinem
Weg
triffst,
A
un
hombre
que
va
llorando
einen
Mann,
der
weinend
geht,
Dile
que
a
diario
en
mis
rezos
sag
ihm,
dass
ich
täglich
in
meinen
Gebeten
Su
nombre
voy
pronunciando.
seinen
Namen
ausspreche.
Andador
de
mil
veredas
Wanderer
auf
tausend
Pfaden,
De
pueblos
y
calles
viejas
von
Dörfern
und
alten
Straßen,
Donde
quedaron
sus
a
wo
seine
Jahre
blieben,
Donde
acabaron
sus
penas.
wo
seine
Leiden
endeten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.