Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
no
vayas
presumiendo
por
ahí
Hey,
geh
nicht
herum
und
prahle
Diciendo
que
no
puedo
estar
sin
ti
Indem
du
sagst,
dass
ich
ohne
dich
nicht
sein
kann
Tu
que
sabes
de
mí.
Was
weißt
du
schon
von
mir.
Hey
ya
se
que
a
ti
te
gusta
presumir
Hey,
ich
weiß
schon,
dass
du
gerne
prahlst
Decir
a
los
amigos
que
sin
ti
Den
Freunden
zu
erzählen,
dass
ohne
dich
Ya
no
puedo
vivir.
Ich
nicht
mehr
leben
kann.
Hey
no
creas
que
te
haces
un
favor
Hey,
glaub
nicht,
dass
du
dir
einen
Gefallen
tust
Cuando
hablas
a
la
gente
de
mi
amor
Wenn
du
den
Leuten
von
meiner
Liebe
erzählst
Y
te
burlas
de
mí.
Und
dich
über
mich
lustig
machst.
Hey
que
a
veces
que
es
mejor
querer
así
Hey,
manchmal
ist
es
besser,
so
zu
lieben
Que
ser
querido
y
no
poder
sentir
Als
geliebt
zu
werden
und
nicht
fühlen
zu
können
Lo
que
siento
por
ti.
Was
ich
für
dich
fühle.
Ya
ves
tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Siehst
du,
du
hast
mich
nie
geliebt,
siehst
du
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Dass
ich
nie
dein
war,
das
weiß
ich
schon
Fue
solo
por
orgullo
ese
querer.
Es
war
nur
aus
Stolz
diese
Liebe.
Por
ti,
por
ti.
Deinetwegen,
deinetwegen.
Ya
ves
de
que
te
vale
ahora
presumir
Siehst
du,
was
nützt
es
dir
jetzt
zu
prahlen
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
tí
Jetzt,
da
ich
nicht
mehr
bei
dir
bin
Que
les
dirás
de
mí.
Was
wirst
du
ihnen
von
mir
erzählen.
Hey
recuerdo
que
ganabas
siempre
tu
Hey,
ich
erinnere
mich,
dass
du
immer
gewonnen
hast
Que
hacías
de
ese
triunfo
una
virtud
Dass
du
aus
diesem
Triumph
eine
Tugend
gemacht
hast
Yo
era
sombra
y
tu
luz.
Ich
war
Schatten
und
du
Licht.
Hey
no
se
si
tu
también
recordaras
Hey,
ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
auch
erinnern
wirst
Que
siempre
que
intentaba
hacer
la
paz
Dass
immer,
wenn
ich
versuchte,
Frieden
zu
schließen
Yo
era
río
y
tu
mar.
Ich
der
Fluss
war
und
du
das
Meer.
Ya
ves
tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Siehst
du,
du
hast
mich
nie
geliebt,
siehst
du
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Dass
ich
nie
dein
war,
das
weiß
ich
schon
Fue
solo
por
orgullo
ese
querer.
Es
war
nur
aus
Stolz
diese
Liebe.
Por
ti,
por
ti.
Deinetwegen,
deinetwegen.
Ya
ves
de
que
te
vale
ahora
presumir
Siehst
du,
was
nützt
es
dir
jetzt
zu
prahlen
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
tí
Jetzt,
da
ich
nicht
mehr
bei
dir
bin
Que
les
dirás
de
mí.
Was
wirst
du
ihnen
von
mir
erzählen.
Hey
ahora
que
ya
todo
termino,
Hey,
jetzt,
da
alles
vorbei
ist,
Que
como
siempre
soy
el
perdedor
Dass
ich
wie
immer
der
Verlierer
bin
Cuando
pienses
en
mi.
Wenn
du
an
mich
denkst.
Hey
no
creas
que
te
guardo
algún
rencor
Hey,
glaub
nicht,
dass
ich
irgendeinen
Groll
gegen
dich
hege
Que
siempre
es
más
feliz
quien
más
amo
Denn
glücklicher
ist
immer
der,
der
mehr
geliebt
hat
Y
ese
siempre
fui
yo.
Und
das
war
immer
ich.
Ya
ves
tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Siehst
du,
du
hast
mich
nie
geliebt,
siehst
du
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Dass
ich
nie
dein
war,
das
weiß
ich
schon
Fue
solo
por
orgullo
ese
querer.
Es
war
nur
aus
Stolz
diese
Liebe.
Por
ti,
por
ti.
Deinetwegen,
deinetwegen.
Ya
ves
tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
Siehst
du,
du
hast
mich
nie
geliebt,
siehst
du
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Dass
ich
nie
dein
war,
das
weiß
ich
schon
Qe
les
diras
de
mi.
Was
wirst
du
ihnen
von
mir
erzählen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lashun Pace, Tyrone Holmes
Attention! Feel free to leave feedback.