Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
canción
es
seda
y
terciopelo
Mein
Lied
ist
Seide
und
Samt
Es
caricia,
perfume,
es
oración
Es
ist
Liebkosung,
Duft,
es
ist
Gebet
Al
cantarla
se
arrullan
los
luceros
Wenn
ich
es
singe,
wiegen
sich
die
Sterne
ein
Para
ti
es,
madre
mía,
mi
canción
Für
dich
ist
es,
meine
Mutter,
mein
Lied
Todos
cantan
al
mundo
sus
placeres
Alle
besingen
der
Welt
ihre
Freuden
Qué
me
importa,
si
yo
te
canto
a
ti
Was
kümmert
es
mich,
wenn
ich
dir
singe
Ven
y
lleva
mi
vida
de
la
mano
Komm
und
nimm
mein
Leben
an
der
Hand
Y
recuerda
aquel
cuento
que
rompí
Und
erinnere
dich
an
jenes
Märchen,
das
ich
zerriss
Madre
mía,
ya
son
blancos
tus
cabellos
Meine
Mutter,
schon
sind
deine
Haare
weiß
Madre
mía,
ya
tu
rostro
marchité
Meine
Mutter,
dein
Gesicht
habe
ich
schon
welken
lassen
Ya
no
llores,
te
prometo
ser
ya
bueno
Weine
nicht
mehr,
ich
verspreche
dir,
jetzt
gut
zu
sein
Ya
no
llores,
que
por
siempre
bueno
seré
Weine
nicht
mehr,
denn
ich
werde
für
immer
gut
sein
Madre
mía,
ya
son
blancos
tus
cabellos
Meine
Mutter,
schon
sind
deine
Haare
weiß
Madre
mía,
ya
tu
rostro
marchité
Meine
Mutter,
dein
Gesicht
habe
ich
schon
welken
lassen
Ya
no
llores,
te
prometo
ser
ya
bueno
Weine
nicht
mehr,
ich
verspreche
dir,
jetzt
gut
zu
sein
Ya
no
llores,
que
por
siempre
bueno
seré
Weine
nicht
mehr,
denn
ich
werde
für
immer
gut
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Michel
Attention! Feel free to leave feedback.