Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Despedida
Mein Abschied
Vengo
a
cantarte
mi
despedida
Ich
komme,
um
dir
meinen
Abschied
zu
singen
Pa'
que
te
acuerdes
de
un
pobre
amor
Damit
du
dich
an
eine
arme
Liebe
erinnerst
Quiero
dejarte
toda
mi
vida
Ich
will
dir
mein
ganzes
Leben
hinterlassen
Entre
las
notas
de
esta
canción
In
den
Noten
dieses
Liedes
Si
estas
durmiendo,
mata
tu
sueño
Wenn
du
schläfst,
unterbrich
deinen
Traum
Y
haz
que
hasta
tu
alma
llegue
mi
voz
Und
lass
meine
Stimme
bis
zu
deiner
Seele
dringen
Que
está
cantando
el
que
fue
tu
dueño
Denn
es
singt
der,
der
einst
dein
Liebster
war
Y
en
esta
noche
te
dice
adiós
Und
sagt
dir
Lebewohl
in
dieser
Nacht
Que
está
cantando
el
que
fue
tu
dueño
Denn
es
singt
der,
der
einst
dein
Liebster
war
Y
en
esta
noche
te
dice
adiós
Und
sagt
dir
Lebewohl
in
dieser
Nacht
Última
vez
que
yo
te
canto
Das
letzte
Mal,
dass
ich
für
dich
singe
Porque
me
voy
quizá
pa'
siempre
Denn
ich
gehe
fort,
vielleicht
für
immer
Quiero
dejar
en
ti
mi
tristeza
Ich
will
meine
Traurigkeit
bei
dir
lassen
Para
llevarme
tu
dicha
en
mí
Um
dein
Glück
in
mir
mitzunehmen
Fue
tu
cariño
como
una
hoguera
Deine
Zuneigung
war
wie
ein
Feuer
Que
sabe
Dios
cómo
se
encendió
Gott
weiß,
wie
es
entflammte
Fue
mi
castigo
que
te
quisiera
Es
war
meine
Strafe,
dich
zu
lieben
Y
es
mi
destino
decirte
adiós
Und
es
ist
mein
Schicksal,
dir
Lebewohl
zu
sagen
La
luna
brilla
cada
vez
menos
Der
Mond
scheint
immer
weniger
Como
si
el
sol
ya
fuera
a
salir
Als
ob
die
Sonne
schon
aufginge
Y
yo
te
canto
casi
llorando
Und
ich
singe
dir
fast
weinend
Como
si
ya
me
fuera
a
morir
Als
ob
ich
schon
sterben
würde
Y
yo
te
canto
casi
llorando
Und
ich
singe
dir
fast
weinend
Como
si
ya
me
fuera
a
morir
Als
ob
ich
schon
sterben
würde
Adiós
amor,
adiós
adiós
Lebewohl,
meine
Liebe,
lebewohl,
lebewohl
Adiós
amor,
adiós
adiós
Lebewohl,
meine
Liebe,
lebewohl,
lebewohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.