Lorenzo De Monteclarò - My Friend - translation of the lyrics into German

My Friend - Lorenzo De Monteclaròtranslation in German




My Friend
Mein Freund
No me quites la botella, dejame seguir tomando,
Nimm mir die Flasche nicht weg, lass mich weiter trinken,
Tu bien sabes que sin ella, de dolor me estoy quebrando.
Du weißt genau, dass ich ohne sie vor Schmerz zerbreche.
No te lleves la botella, que la noche, va empezando,
Nimm die Flasche nicht mit, denn die Nacht fängt gerade erst an,
Mejor dame otra botella, aunque el vino, me haga daño,
Gib mir lieber noch eine Flasche, auch wenn der Wein mir schadet,
Dime my friend, que diablos gano dejando el alcohol,
Sag mir, mein Freund, was zum Teufel gewinne ich, wenn ich den Alkohol lasse,
Dime pa que, quiero estar sano si esta muerto el corazon,
Sag mir, wozu will ich gesund sein, wenn das Herz tot ist,
Dime my friend, que diablos gano cuidando mi vida
Sag mir, mein Freund, was zum Teufel gewinne ich, wenn ich auf mein Leben achte,
Dime pa' que, si ella se ha ido y la esperanza esta perdida.
Sag mir, wozu, wenn sie gegangen ist und die Hoffnung verloren ist.
"Y arrimese pa' ca my friend, no me deje solo,
"Und komm her, mein Freund, lass mich nicht allein,
Estoy sufriendo, no me deje solo"
Ich leide, lass mich nicht allein."
No me quites la botella, dejame seguir tomando,
Nimm mir die Flasche nicht weg, lass mich weiter trinken,
Tu bien sabes que sin ella, de dolor me estoy quebrando.
Du weißt genau, dass ich ohne sie vor Schmerz zerbreche.
No te lleves la botella, que la noche, va empezando,
Nimm die Flasche nicht mit, denn die Nacht fängt gerade erst an,
Mejor dame otra botella, aunque el vino, me haga daño,
Gib mir lieber noch eine Flasche, auch wenn der Wein mir schadet,
Dime my friend, que diablos gano dejando el alcohol,
Sag mir, mein Freund, was zum Teufel gewinne ich, wenn ich den Alkohol lasse,
Dime pa que, quiero estar sano si esta muerto el corazon,
Sag mir, wozu will ich gesund sein, wenn das Herz tot ist,
Dime my friend, que diablos gano cuidando mi vida
Sag mir, mein Freund, was zum Teufel gewinne ich, wenn ich auf mein Leben achte,
Dime pa' que, si ella se ha ido y la esperanza esta perdida.
Sag mir, wozu, wenn sie gegangen ist und die Hoffnung verloren ist.
Muy Perdida
Ganz verloren.





Writer(s): D.a.r.


Attention! Feel free to leave feedback.