Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
me
dejas
con
el
alma
entristecida?
Warum
lässt
du
mich
mit
betrübter
Seele
zurück?
¿Por
qué
me
dejas
y
te
alejas
de
mi
vida?
Warum
verlässt
du
mich
und
entfernst
dich
aus
meinem
Leben?
Si
tú
bien
sabes
que
te
vas
y
yo
me
muero
Wo
du
doch
genau
weißt,
dass
du
gehst
und
ich
sterbe?
¿Por
qué
me
dejas
ángel
mio
si
yo
te
quiero?
Warum
verlässt
du
mich,
mein
Engel,
wo
ich
dich
doch
liebe?
El
sacrificio
del
amor
es
el
olvido
Das
Opfer
der
Liebe
ist
das
Vergessen.
No
sacrifiques
en
tus
garras
mi
querer
Opfere
nicht
in
deinen
Klauen
meine
Liebe.
Si
tú
te
llevas
lo
mejor
que
yo
he
vivido
Wenn
du
das
Beste
mitnimmst,
was
ich
je
erlebt
habe,
El
calor
de
tus
besos
va
en
mi
ser
die
Wärme
deiner
Küsse
ist
in
meinem
Sein.
¿Por
qué
me
dejas
con
el
alma
entristecida?
Warum
lässt
du
mich
mit
betrübter
Seele
zurück?
¿Por
qué
me
dejas
y
te
alejas
de
mi
vida?
Warum
verlässt
du
mich
und
entfernst
dich
aus
meinem
Leben?
Si
tú
bien
sabes
que
te
vas
y
yo
me
muero
Wo
du
doch
genau
weißt,
dass
du
gehst
und
ich
sterbe?
¿Por
qué
me
dejas
ángel
mio
si
yo
te
quiero?
Warum
verlässt
du
mich,
mein
Engel,
wo
ich
dich
doch
liebe?
El
sacrificio
del
amor
es
el
olvido
Das
Opfer
der
Liebe
ist
das
Vergessen.
No
sacrifiques
en
tus
garras
mi
querer
Opfere
nicht
in
deinen
Klauen
meine
Liebe.
Si
tú
te
llevas
lo
mejor
que
yo
he
vivido
Wenn
du
das
Beste
mitnimmst,
was
ich
je
erlebt
habe,
El
calor
de
tus
besos
va
en
mi
ser
die
Wärme
deiner
Küsse
ist
in
meinem
Sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chucho Monge
Attention! Feel free to leave feedback.