Lyrics and translation Lorenzo Fragola - Dire di no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sento
come
se
qualcosa
sta
cambiando
Чувствую,
что-то
меняется,
E
se
ti
chiedo
cosa
pensi
non
rispondi
mai
И
если
я
спрашиваю,
о
чем
ты
думаешь,
ты
никогда
не
отвечаешь.
E
non
so
il
perché
И
я
не
знаю
почему.
Ho
paura
che
tu
possa
rinunciare
Я
боюсь,
что
ты
можешь
отказаться,
Come
una
sposa
sull'altare
quando
dubita
Как
невеста
у
алтаря,
когда
сомневается
Dell'eternità
В
вечности.
Ma
io
non
ho
pretese,
sai
Но
у
меня
нет
претензий,
знаешь,
Siamo
solamente
noi
Есть
только
мы,
So
che
fa
paura
ma
Знаю,
это
пугает,
но
Come
si
fa
a
dire
di
no
Как
можно
сказать
"нет",
Se
anche
il
silenzio
parla
di
noi
Если
даже
тишина
говорит
о
нас?
Come
si
fa
a
dire
di
no
Как
можно
сказать
"нет",
Se
il
tempo
si
ferma
negli
occhi
tuoi
Если
время
останавливается
в
твоих
глазах
E
non
passa
mai
И
никогда
не
проходит?
Sento
come
se
hai
paura
di
sfiorarmi
Чувствую,
ты
боишься
коснуться
меня,
Come
se
hai
scelto
di
scappare
dalle
mie
carezze
Словно
решила
убежать
от
моих
ласк,
E
non
so
il
perché
И
я
не
знаю
почему.
Ho
paura
che
non
posso
farci
niente
Боюсь,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Tu
hai
paura
di
non
essere
mai
all'altezza
Ты
боишься
не
соответствовать,
E
non
sai
il
perché
И
не
знаешь
почему.
Ma
io
non
ho
pretese,
sai
Но
у
меня
нет
претензий,
знаешь,
Siamo
solamente
noi
Есть
только
мы,
Forse
fa
paura
ma
Может
быть,
это
пугает,
но
Come
si
fa
a
dire
di
no
Как
можно
сказать
"нет",
Se
anche
il
silenzio
parla
di
noi
Если
даже
тишина
говорит
о
нас?
E
come
si
fa
a
dire
di
no
И
как
можно
сказать
"нет",
Se
il
tempo
si
ferma
negli
occhi
tuoi
Если
время
останавливается
в
твоих
глазах
E
non
passa
mai
И
никогда
не
проходит?
Dimmi
quanto
tempo
basta
Скажи,
сколько
времени
нужно,
Per
ritrovare
un
po'
te
stessa
Чтобы
снова
найти
себя?
E
spero
tanto
che
un
giorno
mi
dirai
И
я
очень
надеюсь,
что
однажды
ты
скажешь
мне:
Sai
che
c'è?
"Знаешь,
что?"
C'è
che
non
conosco
l'universo
"Что
я
не
знаю
вселенной,
E
che
sono
triste
anche
per
questo
И
мне
грустно
еще
и
поэтому,
Perché
ho
paura
che
sia
ancora
troppo
grande
per
me
Потому
что
я
боюсь,
что
она
все
еще
слишком
велика
для
меня".
Ma
come
si
fa
a
dire
di
no
Но
как
можно
сказать
"нет",
Se
ci
fa
stare
bene
Если
нам
хорошо
вместе?
E
come
si
fa?
И
как
можно?
Così,
ma
tu
Вот
так,
но
ты,
Tu
dimmi
come
si
fa,
io
non
lo
so
Ты
скажи
мне,
как
можно,
я
не
знаю.
Sembra
quasi
che
il
mondo
sia
parte
di
noi
Кажется,
будто
весь
мир
— часть
нас.
Come
si
fa
te
lo
dirò
Как
можно,
я
тебе
скажу,
Ma
tu
già
lo
sai
Но
ты
уже
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano Cecere, Cosimo Angiuli, Lorenzo Fragola
Attention! Feel free to leave feedback.