Lyrics and translation Lorenzo Fragola - Miami Beach
Sarà
il
caldo
che
mi
dà
alla
testa
The
heat's
getting
to
my
head
Sarà
questa
vita
che
mi
stressa
This
life
stresses
me
Ma
la
spiaggia
sembra
diversa
But
the
beach
looks
different
Sarà
che
a
volte
perdo
la
pazienza
Sometimes
I
lose
my
patience
E
non
ricordo
dove
l'ho
messa
And
I
can't
remember
where
I
put
it
Sarà
la
radio
che
va
a
intermittenza
The
radio
only
works
intermittently
Ma
torni
sempre
come
la
tristezza
But
you
always
return
like
sadness
Scavalcando
dalla
mia
finestra
Climbing
through
my
window
Ed
io
che
stavo
bene
senza
And
I
was
fine
without
you
Sarà
il
caldo,
sarà
qualcos'altro
Maybe
it's
the
heat,
maybe
it's
something
else
Ma
ancora
mi
imbarazzo
quando
But
I
still
get
embarrassed
when
Mi
parlano
di
te
They
talk
to
me
about
you
E
vorrei
sapere
tanto
perché
And
I
want
to
know
so
badly
why
Non
sento
freddo
e
sto
gelando
I'm
not
cold
and
I'm
freezing
Prenoto
il
primo
volo
per
Miami
Beach
I'm
booking
the
first
flight
to
Miami
Beach
Almeno
smetto
di
pensarti
così
At
least
I'll
stop
thinking
about
you
so
much
Passa
un
altro
compleanno
Another
birthday
passes
Ma
ti
penso
e
mi
distraggo
But
I
think
of
you
and
get
distracted
Ormai,
è
un
giorno
come
un
altro,
oh
Now,
it's
just
like
any
other
day
So
già
gli
amici
ti
diranno
I
know
your
friends
will
tell
you
Che
ero
una
spina
nel
fianco
That
I
was
a
pain
in
the
neck
Che
eravamo
solo
un
danno
That
we
were
just
a
disaster
Sì,
ma
loro
che
ne
sanno?
Yes,
but
what
do
they
know?
Dai,
che
tutte
le
notti
Come
on,
all
the
nights
Passate
a
ballare,
volare
per
strada
Spent
dancing,
flying
through
the
streets
Chissà
se
hai
pianto
per
un
altro
I
wonder
if
you
cried
for
someone
else
E
non
mi
ci
abituo
affatto
And
I
can't
get
used
to
it
E
ancora
mi
imbarazzo
quando
And
I
still
get
embarrassed
when
Mi
parlano
di
te
They
talk
to
me
about
you
E
vorrei
sapere
tanto
perché,
ie
ie
And
I
want
to
know
so
badly
why
Non
sento
freddo
e
sto
gelando,
I'm
not
cold
and
I'm
freezing
Prenoto
il
primo
volo
per
Miami
Beach
I'm
booking
the
first
flight
to
Miami
Beach
Almeno
smetto
di
pensarti
At
least
I'll
stop
thinking
about
you
Di
pensarti
così
Thinking
about
you
so
much
Così,
così
So
much,
so
much
Così,
così
So
much,
so
much
Vado
via
da
qui
I'm
getting
away
from
here
Spiegami
perché
Explain
to
me
why
Questa
notte
ho
i
brividi
per
te
Tonight
I
have
chills
for
you
Vado
via
da
qui
I'm
getting
away
from
here
Mi
chiedo
perché
I
wonder
why
Ho
ancora
i
lividi
per
te
I
still
have
bruises
for
you
Vado
via
da
qui
I'm
getting
away
from
here
Spiegami
perché
Explain
to
me
why
Questa
notte
ho
i
brividi
per
te
Tonight
I
have
chills
for
you
Vado
via
da
qui
I'm
getting
away
from
here
Mi
chiedo
perché
I
wonder
why
Ho
ancora
i
lividi
per
te
I
still
have
bruises
for
you
(Vado
via
da
qui)
ancora
mi
imbarazzo
quando
(I'm
getting
away
from
here)
I
still
get
embarrassed
when
(Spiegami
perché)
mi
parlano
di
te
(Explain
to
me
why)
they
talk
to
me
about
you
(Questa
notte
ho
i
brividi)
e
vorrei
sapere
tanto
perché
(Tonight
I
have
chills)
and
I
want
to
know
so
badly
why
(Vado
via
da
qui)
non
sento
freddo
e
sto
gelando
(I'm
getting
away
from
here)
I'm
not
cold
and
I'm
freezing
(Mi
chiedo
perché)
prenoto
il
primo
volo
per
Miami
Beach
(I
wonder
why)
I'm
booking
the
first
flight
to
Miami
Beach
(Ho
ancora
i
lividi)
almeno
smetto
di
pensarti
(I
still
have
bruises)
at
least
I'll
stop
thinking
about
you
Di
pensarti
così
Thinking
about
you
so
much
Di
pensarti
così
Thinking
about
you
so
much
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Fragola, Federico Nardelli
Album
Bengala
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.