Lyrics and translation Lorenzo Fragola - Miami Beach
Sarà
il
caldo
che
mi
dà
alla
testa
Наверное,
это
жара
ударила
мне
в
голову
Sarà
questa
vita
che
mi
stressa
Наверное,
эта
жизнь
меня
напрягает
Ma
la
spiaggia
sembra
diversa
Но
пляж
выглядит
по-другому
Sarà
che
a
volte
perdo
la
pazienza
Наверное,
иногда
я
теряю
терпение
E
non
ricordo
dove
l'ho
messa
И
не
помню,
куда
я
дел
его
Sarà
la
radio
che
va
a
intermittenza
Наверное,
это
радио,
которое
работает
с
перебоями
Ma
torni
sempre
come
la
tristezza
Но
ты
всегда
возвращаешься,
как
грусть
Scavalcando
dalla
mia
finestra
Перелезая
через
мое
окно
Ed
io
che
stavo
bene
senza
А
я
чувствовал
себя
хорошо
без
этого
Sarà
il
caldo,
sarà
qualcos'altro
Наверное,
это
жара,
или
что-то
еще
Ma
ancora
mi
imbarazzo
quando
Но
я
все
еще
смущаюсь,
когда
Mi
parlano
di
te
Мне
говорят
о
тебе
E
vorrei
sapere
tanto
perché
И
мне
очень
хотелось
бы
узнать
почему
Non
sento
freddo
e
sto
gelando
Мне
не
холодно,
а
я
замерзаю
Prenoto
il
primo
volo
per
Miami
Beach
Я
забронирую
первый
рейс
на
Пляж
Майами
Almeno
smetto
di
pensarti
così
По
крайней
мере,
так
я
перестану
думать
о
тебе
Passa
un
altro
compleanno
Проходит
еще
один
день
рождения
Ma
ti
penso
e
mi
distraggo
Но
я
думаю
о
тебе
и
отвлекаюсь
Ormai,
è
un
giorno
come
un
altro,
oh
Теперь
это
обычный
день,
ох
So
già
gli
amici
ti
diranno
Я
уже
знаю,
что
твои
друзья
скажут
тебе
Che
ero
una
spina
nel
fianco
Что
я
был
занозой
в
боку
Che
eravamo
solo
un
danno
Что
мы
были
только
обузой
Sì,
ma
loro
che
ne
sanno?
Да,
но
откуда
им
знать?
Dai,
che
tutte
le
notti
Ведь
все
ночи
Passate
a
ballare,
volare
per
strada
Проведенные
в
танцах,
в
полетах
по
городу
Chissà
se
hai
pianto
per
un
altro
Кто
знает,
плакала
ли
ты
по
другому
E
non
mi
ci
abituo
affatto
И
я
не
могу
привыкнуть
к
этому
E
ancora
mi
imbarazzo
quando
И
я
все
еще
смущаюсь,
когда
Mi
parlano
di
te
Мне
говорят
о
тебе
E
vorrei
sapere
tanto
perché,
ie
ie
И
мне
очень
хотелось
бы
узнать
почему
Non
sento
freddo
e
sto
gelando,
Мне
не
холодно,
а
я
замерзаю
Prenoto
il
primo
volo
per
Miami
Beach
Я
забронирую
первый
рейс
на
Пляж
Майами
Almeno
smetto
di
pensarti
По
крайней
мере,
я
перестану
думать
о
тебе
Di
pensarti
così
Думать
о
тебе
так
Vado
via
da
qui
Я
уезжаю
отсюда
Spiegami
perché
Объясни
мне
почему
Questa
notte
ho
i
brividi
per
te
Этой
ночью
у
меня
мурашки
по
коже
из-за
тебя
Vado
via
da
qui
Я
уезжаю
отсюда
Mi
chiedo
perché
Я
спрашиваю
себя
почему
Ho
ancora
i
lividi
per
te
У
меня
до
сих
пор
синяки
из-за
тебя
Vado
via
da
qui
Я
уезжаю
отсюда
Spiegami
perché
Объясни
мне
почему
Questa
notte
ho
i
brividi
per
te
Этой
ночью
у
меня
мурашки
по
коже
из-за
тебя
Vado
via
da
qui
Я
уезжаю
отсюда
Mi
chiedo
perché
Я
спрашиваю
себя
почему
Ho
ancora
i
lividi
per
te
У
меня
до
сих
пор
синяки
из-за
тебя
(Vado
via
da
qui)
ancora
mi
imbarazzo
quando
(Я
уезжаю
отсюда)
я
все
еще
смущаюсь,
когда
(Spiegami
perché)
mi
parlano
di
te
(Объясни
мне
почему)
мне
говорят
о
тебе
(Questa
notte
ho
i
brividi)
e
vorrei
sapere
tanto
perché
(Этой
ночью
у
меня
мурашки
по
коже)
и
мне
очень
хотелось
бы
узнать
почему
(Vado
via
da
qui)
non
sento
freddo
e
sto
gelando
(Я
уезжаю
отсюда)
мне
не
холодно,
а
я
замерзаю
(Mi
chiedo
perché)
prenoto
il
primo
volo
per
Miami
Beach
(Я
спрашиваю
себя
почему)
я
забронирую
первый
рейс
на
Пляж
Майами
(Ho
ancora
i
lividi)
almeno
smetto
di
pensarti
(У
меня
до
сих
пор
синяки)
по
крайней
мере,
я
перестану
думать
о
тебе
Di
pensarti
così
Думать
о
тебе
так
Di
pensarti
così
Думать
о
тебе
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Fragola, Federico Nardelli
Album
Bengala
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.