Lyrics and translation Lorenzo Fragola - Parlami
Una
sigaretta
e
poi
cambierò
abitudini
Выкурю
сигарету,
а
потом
изменю
свои
привычки
Non
voglio
perder
tempo
a
parlare
di
noi
Не
хочу
тратить
время
на
разговор
о
нас
с
тобой
È
forse
così
stupido
bruciare
le
lenzuola?
Правда,
так
глупо
сжечь
простыни?
Perché
il
tuo
profumo
non
mi
consola
Потому
что
твой
аромат
меня
не
утешает
Son
stanco
di
questa
città,
mi
sembra
ancor
più
pallida
Устал
от
этого
города,
он
кажется
мне
ещё
более
бледным
Persino
queste
strade
piangono
per
noi
Даже
эти
улицы
плачут
из-за
нас
E
se
tu
fossi
qui
mi
volterei,
mi
volterei
Если
бы
ты
была
рядом,
я
отвернулся
бы,
отвернулся
Perché
guardandoti
mentirei,
sai
che
mentirei
Потому
что,
глядя
в
твои
глаза,
я
бы
солгал,
знай,
я
бы
солгал
Parlami,
abbiamo
tutto
il
tempo
Поговори
со
мной,
у
нас
есть
всё
время
Facile
amarsi
finché
restiamo
a
letto
Легко
любить
друг
друга,
пока
мы
лежим
в
постели
Forse
dirò
guardandoti
negli
occhi
Возможно,
я
скажу,
глядя
прямо
тебе
в
глаза
Che
in
fondo
è
stato
solo
un
gioco
Что,
в
сущности,
это
была
всего
лишь
игра
Sei
stata
una
lacrima
sul
fuoco
Ты
была
слезой
на
огне
Al
mondo
delle
favole
non
ho
voluto
credere
Я
не
хотел
верить
в
мир
сказок
Perché
vivere
un
sogno
no,
non
fa
per
me
Потому
что
жить
мечтой
— нет,
это
не
для
меня
Ed
anche
se
è
sbagliato
lo
rifarei,
sì,
lo
farei
И
хотя
это
неправильно,
я
бы
сделал
это
снова,
да,
сделал
бы
Ma
per
ridarti
ciò
che
vuoi
cosa
non
darei
Но
чтобы
вернуть
тебе
то,
чего
ты
хочешь,
что
бы
я
только
ни
отдал
Parlami,
abbiamo
tutto
il
tempo
Поговори
со
мной,
у
нас
есть
всё
время
Facile
amarsi
finché
restiamo
a
letto
Легко
любить
друг
друга,
пока
мы
лежим
в
постели
Forse
dirò
guardandoti
negli
occhi
Возможно,
я
скажу,
глядя
прямо
тебе
в
глаза
Che
in
fondo
è
stato
solo
un
gioco
Что,
в
сущности,
это
была
всего
лишь
игра
Sei
stata
una
lacrima
sul
fuoco
Ты
была
слезой
на
огне
Parlami,
abbiamo
tutto
il
tempo,
sai
Поговори
со
мной,
у
нас
есть
всё
время,
я
знаю
Che
non
è
stato
inutile
Что
это
было
не
зря
Che
non
è
stato
inutile
Что
это
было
не
зря
Che
non
è
stato
inutile
Что
это
было
не
зря
Parlami,
abbiamo
tutto
il
tempo
Поговори
со
мной,
у
нас
есть
всё
время
Facile
amarsi
finché
restiamo
a
letto
Легко
любить
друг
друга,
пока
мы
лежим
в
постели
Forse
dirò
guardandoti
negli
occhi
Возможно,
я
скажу,
глядя
прямо
тебе
в
глаза
Che
in
fondo
è
stato
solo
un
gioco
Что,
в
сущности,
это
была
всего
лишь
игра
Sei
stata
una
lacrima
sul
fuoco
Ты
была
слезой
на
огне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Cogliati, Lorenzo Fragola
Attention! Feel free to leave feedback.