Lorenzo Fragola - Sospeso - translation of the lyrics into German

Sospeso - Lorenzo Fragolatranslation in German




Sospeso
Schwebend
Se mi guardi tu mi fermo in un istante
Wenn du mich ansiehst, halte ich sofort inne
E il mio pensiero poi si perde su di te
Und mein Gedanke verliert sich dann in dir
Così distrattamente da non sentire il tempo
So zerstreut, dass ich die Zeit nicht spüre
Il tempo che passa
Die Zeit, die vergeht
Il sole che sfiora e invecchia la pelle
Die Sonne, die die Haut streift und altern lässt
Che ci scalda e ci tiene e ci porta ancora
Die uns wärmt und uns hält und uns weiter trägt
Pelle con pelle, sguardi su sguardi
Haut an Haut, Blicke auf Blicke
Poi mi baci, mi sfiori, mi prendi e mi dici
Dann küsst du mich, berührst mich, nimmst mich und sagst mir
"Guarda che non siamo amici e non lo siamo stati mai"
"Schau, wir sind keine Freunde und waren es auch nie"
Poi ti fermo le mani e ti dico
Dann halte ich deine Hände an und sage dir
"Tu amami forte, ma amami adesso"
"Du, liebe mich fest, aber liebe mich jetzt"
E se è vero che l'amore parla
Und wenn es wahr ist, dass die Liebe spricht
E se è vero che insegna a sognare
Und wenn es wahr ist, dass sie lehrt zu träumen
Questa notte rimango sospeso a specchiarmi sul mare
Diese Nacht bleibe ich schwebend und spiegle mich im Meer
Ho imparato a volare
Ich habe gelernt zu fliegen
E se è vero che l'amore balla
Und wenn es wahr ist, dass die Liebe tanzt
Sopra i tetti e sui cuori del mondo
Über den Dächern und auf den Herzen der Welt
Questa notte rimango ad aspettare
Diese Nacht bleibe ich wartend
Per vedere la luna accendersi solo per noi
Um zu sehen, wie der Mond nur für uns aufleuchtet
Se mi tieni tu, io resto qui per sempre
Wenn du mich hältst, bleibe ich für immer hier
Lasciando scivolare tutto il resto via da noi
Lasse alles andere von uns weggleiten
Che non ci serve andare per stare in bilico
Denn wir brauchen nicht zu gehen, um in der Schwebe zu sein
Partire e ritornare al punto di partenza
Weggehen und zum Ausgangspunkt zurückkehren
Poi mi baci, mi sfiori, mi prendi e mi dici
Dann küsst du mich, berührst mich, nimmst mich und sagst mir
"Guarda che non siamo amici e non lo siamo stati mai"
"Schau, wir sind keine Freunde und waren es auch nie"
Poi ti fermo le mani e ti dico
Dann halte ich deine Hände an und sage dir
"Tu amami forte, ma amami adesso"
"Du, liebe mich fest, aber liebe mich jetzt"
E se è vero che l'amore parla
Und wenn es wahr ist, dass die Liebe spricht
E se è vero che insegna a sognare
Und wenn es wahr ist, dass sie lehrt zu träumen
Questa notte rimango sospeso a specchiarmi sul mare
Diese Nacht bleibe ich schwebend und spiegle mich im Meer
Ho imparato a volare
Ich habe gelernt zu fliegen
E se è vero che l'amore balla
Und wenn es wahr ist, dass die Liebe tanzt
Sopra i tetti e sui cuori del mondo
Über den Dächern und auf den Herzen der Welt
Questa notte rimango ad aspettare
Diese Nacht bleibe ich wartend
Per vedere la luna accendersi solo per noi
Um zu sehen, wie der Mond nur für uns aufleuchtet
Fermati un momento
Halte einen Moment inne
Questo intenso movimento, adesso
Diese intensive Bewegung, jetzt
Lo stringo per noi
Ich halte sie fest für uns
Fermati un momento
Halte einen Moment inne
Questo intenso movimento, adesso
Diese intensive Bewegung, jetzt
Lo stringo per noi
Ich halte sie fest für uns
E se è vero che l'amore parla
Und wenn es wahr ist, dass die Liebe spricht
E se è vero che insegna a sognare
Und wenn es wahr ist, dass sie lehrt zu träumen
Questa notte rimango sospeso a specchiarmi sul mare
Diese Nacht bleibe ich schwebend und spiegle mich im Meer
Ho imparato a volare
Ich habe gelernt zu fliegen
E se è vero che l'amore balla
Und wenn es wahr ist, dass die Liebe tanzt
Sopra i tetti e sui cuori del mondo
Über den Dächern und auf den Herzen der Welt
Questa notte rimango ad aspettare
Diese Nacht bleibe ich wartend
Per vedere la luna accendersi solo per noi
Um zu sehen, wie der Mond nur für uns aufleuchtet
Solo per noi
Nur für uns
Solo per noi
Nur für uns





Writer(s): Dario Faini, Rory Luciano Di Benedetto, Alfio Roberto Pulitano, Lorenzo Fragola


Attention! Feel free to leave feedback.