Lyrics and translation Lorenzo Mendez - Es la Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
vine
al
mundo
a
adorar
a
las
mujeres
I
came
into
the
world
to
adore
women
Y
de
mujeres
está
rodeado
mi
destino
And
women
are
all
around
my
destiny
Aunque
hay
algunas
que
conmigo
han
sido
crueles
Although
there
are
some
who
have
been
cruel
to
me
Otras
en
cambio
me
han
llenado
de
cariño
Others,
on
the
other
hand,
have
filled
me
with
affection
Desde
el
momento
que
mi
madre
a
luz
me
diera
From
the
moment
my
mother
gave
birth
to
me
Y
me
arrullara
cariñosa
entre
sus
brazos
And
cradled
me
lovingly
in
her
arms
Son
las
mujeres
para
mi
la
vida
entera
Women
are
my
whole
life
Parte
importante
de
mis
triunfos
y
fracasos
An
important
part
of
my
triumphs
and
failures
Es
la
mujer
divino
ser
que
Dios
al
hombre
concedió
Woman
is
a
divine
being
that
God
gave
to
man
Para
alegrarle
el
corazón
con
su
presencia
To
cheer
his
heart
with
her
presence
Y
hasta
la
fecha
no
hay
placer,
como
el
que
brinda
una
mujer
And
to
this
day
there
is
no
pleasure
like
the
one
that
a
woman
gives
Cuando
se
entrega
sin
medidas
ni
reservas
When
she
gives
herself
without
measure
or
reserve
Yo
no
soy
de
esos
que
se
sienten
superior
a
la
mujer
I'm
not
one
of
those
who
feel
superior
to
women
Yo
me
declaro
dócilmente
dominado
I
declare
myself
tamely
dominated
Y
como
dice
la
canción
no
hay
en
el
mundo
ni
un
varón
And
as
the
song
says,
there
is
not
a
man
in
the
world
Que
por
amor
a
una
mujer
Who
for
the
love
of
a
woman
No
haya
llorado
Haven't
cried
Es
la
mujer
claro
ejemplar
de
los
misterios
Woman
is
a
clear
example
of
mysteries
Jamás
se
sabe
cuál
será
su
trayectoria
You
never
know
what
their
trajectory
will
be
Tienen
la
gracia
de
mandarnos
al
infierno
They
have
the
power
to
send
us
to
hell
Pero
si
quieren
con
amor
nos
dan
la
gloria
But
if
they
want
to,
they
can
give
us
glory
with
love
Yo
soy
feliz
con
solo
verlas
de
cerquita
I
am
happy
just
to
see
them
up
close
Pues
todas
tienen
de
mi
mal
la
medicina
Because
all
of
them
have
the
medicine
for
my
evil
Cualquier
dolor
pena
o
coraje
se
me
quita
Any
pain,
sorrow
or
anger
leaves
me
Teniendo
enfrente
una
silueta
femenina
When
I
see
a
female
figure
Es
la
mujer
divino
ser
que
Dios
al
hombre
concedió
Woman
is
a
divine
being
that
God
gave
to
man
Para
alegrarle
el
corazón
con
su
presencia
To
cheer
his
heart
with
her
presence
Y
hasta
la
fecha
no
hay
placer,
como
el
que
brinda
una
mujer
And
to
this
day
there
is
no
pleasure
like
the
one
that
a
woman
gives
Cuando
se
entrega
sin
medidas
ni
reservas
When
she
gives
herself
without
measure
or
reserve
Yo
no
soy
de
esos
que
se
sienten
superior
a
la
mujer
I'm
not
one
of
those
who
feel
superior
to
women
Yo
me
declaro
dócilmente
dominado
I
declare
myself
tamely
dominated
Y
como
dice
la
canción
no
hay
en
el
mundo
ni
un
varón
And
as
the
song
says,
there
is
not
a
man
in
the
world
Que
por
amor
a
una
mujer
Who
for
the
love
of
a
woman
No
haya
llorado
Haven't
cried
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Chavez
Attention! Feel free to leave feedback.