Lyrics and translation Lorenzo feat. Orelsan - Toujours plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours plus
Всегда больше
Moins,
jamais
moins
Меньше,
никогда
меньше
Toujours
plus,
toujours
Всегда
больше,
всегда
Jamais
moins,
jamais
Никогда
меньше,
никогда
Plus,
Lolo,
jamais
moins
Больше,
Лоло,
никогда
меньше
Orel
San,
toujours
Орельсан,
всегда
Fromage
de
ziz'
dans
ton
naan
cheese
Сыр
из
члена
в
твоем
наан-чизе
Tétons
à
l'air
comme
les
nineties
Соски
наружу,
как
в
девяностых
Dépense
la
mise
dans
pack
de
tise
Трачу
бабки
на
паки
выпивки
J'suis
avec
le
diable
en
train
d'pactiser,
en
train
d'm'amuser
Я
с
дьяволом
заключаю
сделку,
развлекаюсь
Pourtant
Maman
m'a
dit
d'pas
tiser
Хотя
мама
сказала
мне
не
дразнить
J'fume
la
quali
Fornique,
baise
des
Parisiennes
Курю
качественную
травку,
трахаю
парижанок
Pas
d'Lolita,
fuck
Alizée
Никаких
Лолит,
к
черту
Ализе
Même
les
ronds
font
des
trucs
carrés
Даже
круглые
делают
квадратные
вещи
T'as
dis
viens
dans
les
chiottes
j'ai
dis
(okay)
Ты
сказала,
пойдем
в
туалет,
я
сказал
(окей)
J'tape
dans
des
ivrognes
et
des
cokés
Бью
пьяниц
и
кокаинистов
J'le
fais
à
main
nue
comme
au
hockey
Делаю
это
голыми
руками,
как
в
хоккее
J'dépense
tout
au
pub,
j'vis
d'l'argent
des
pubs
Трачу
все
в
пабе,
живу
на
деньги
с
рекламы
J'fais
ma
compta,
j'encule
la
culpabilité
Веду
бухгалтерию,
насилую
чувство
вины
J'fume
trop,
j'me
sens
habité,
hey
Слишком
много
курю,
чувствую
себя
одержимым,
эй
Chaque
bêtise
j'me
sens
accusé
За
каждую
глупость
чувствую
себя
обвиняемым
Méfie-toi
des
handicapés
Остерегайся
инвалидов
Qui
tirent
la
lange
visage
penché
Которые
высовывают
язык,
склонив
голову
Un
manchot
vole
à
pieds
armés
Пингвин
летает
с
оружием
в
руках
Wow,
toujours
plus
Вау,
всегда
больше
J'suis
la
collab
entre
Gucci
et
Crocs
Я
коллаборация
Gucci
и
Crocs
Jamais
en
rade,
toujours
plus
Никогда
не
проигрываю,
всегда
больше
Tellement
dangereux,
les
cops
appellent
les
keufs
Настолько
опасный,
что
копы
вызывают
мусоров
(Wow,
toujours,
toujours,
toujours
plus,
ouais)
(Вау,
всегда,
всегда,
всегда
больше,
да)
(Toujours,
toujours,
toujours)
(Всегда,
всегда,
всегда)
Pourquoi
les
sapes
me
vont
mal
quand
elles
sont
pas
reuch'?
(reuch')
Почему
шмотки
сидят
на
мне
плохо,
если
они
не
дорогие?
(дорогие)
Tout
est
en
platine
j'vais
devoir
me
teindre
les
veuch'
(les
veuch')
Все
в
платине,
придется
покрасить
волосы
(волосы)
On
boit
des
mélanges
qui
rendent
un
chien
aveugle
(ah
ça)
Пьем
смеси,
которые
ослепляют
собак
(ага)
Demande
combien
j'en
veux,
j'réponds
toujours
toujours
plus
Спроси,
сколько
мне
нужно,
я
отвечу
всегда,
всегда
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Whisky,
whisky,
whisky,
whisky,
whisky,
c'est
l'mélange
Виски,
виски,
виски,
виски,
виски,
вот
это
смесь
Ta
petite
frangine
a
15
ans,
sur
insta'
elle
en
fait
30
Твоей
младшей
сестренке
15,
в
инсте
ей
30
Ramène
la
civière,
j'étais
bourré
y'a
10
verres
Принесите
носилки,
я
был
пьян
уже
10
стаканов
назад
Dans
un
hentai
en
VR,
j't'appelle
en
FaceTime
quand
tu
baises
В
хентай
VR,
звоню
тебе
по
FaceTime,
когда
ты
трахаешься
Ça
fait
"piou
piou
piou
piou
piou"
Это
делает
"пиу
пиу
пиу
пиу
пиу"
Bruits
d'pistolet
du
futur
Звуки
пистолета
из
будущего
Ça
fait
mal
comme
quand
tu
t'rends
compte
que
ton
daron
n'est
qu'une
pute
Это
больно,
как
когда
ты
понимаешь,
что
твой
отец
всего
лишь
шлюха
"Ah
ah
ah",
j'sais
pas
si
elle
jouit
ou
s'fout
d'ma
gueule
"А
ха
ха",
я
не
знаю,
кончает
она
или
издевается
надо
мной
J'ai
un
bouquin
sur
les
meufs
et
j'comprends
toujours
pas
ce
qu'elles
veulent
У
меня
есть
книга
о
женщинах,
и
я
до
сих
пор
не
понимаю,
чего
они
хотят
Ah,
wow,
t'es
bourré
tu
m'parles
de
trop
près
(wow)
Ах,
вау,
ты
пьян,
ты
говоришь
слишком
близко
(вау)
Logo
Vuitton
tu
l'as
floqué
(wow)
Логотип
Vuitton,
ты
его
прилепил
(вау)
J'vais
pas
voter
comme
en
Corée
(wow)
Я
не
буду
голосовать,
как
в
Корее
(вау)
J'économise
pour
me
cloner
(wow)
Коплю
деньги,
чтобы
клонировать
себя
(вау)
J'matte
des
comédies
romantiques
avec
des
artistes
de
boule
(wouh)
Смотрю
романтические
комедии
с
артистами
с
большими
яйцами
(вух)
Lorenzo
fournit
la
weed
qui
donne
des
pouvoirs
magiques
chelous
(ouh)
Лоренцо
поставляет
травку,
которая
дает
странные
магические
силы,
детка
(ух)
Wow,
eh
mais
c'est
super
profond
c'que
tu
racontes
là
Вау,
эй,
но
это
очень
глубоко,
что
ты
рассказываешь
Mais
j'ai
comme
l'impression
comme
qui
dirait
que
t'as
un
message
à
faire
passer
Но
у
меня
такое
впечатление,
как
будто
ты
хочешь
донести
какую-то
мысль
Exactement,
arrêtez
de
manger
du
plastique
Именно,
перестаньте
есть
пластик
Le
capitalisme
est
l'opium
du
peuple
Капитализм
— опиум
для
народа
Les
influenceurs
sont
contrôlés
par
Monsanto
Инфлюенсеры
контролируются
Монсанто
Et
dans
50
ans,
les
ours
polaires
seront
des
ours
tout
court
И
через
50
лет
белые
медведи
станут
просто
медведями
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Toujours
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus,
plus
Всегда
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHIEU THIERRY JANGUI LE CARPENTIER, LUCA PECORARO, JEREMIE SERRANDOUR, ORELSAN
Attention! Feel free to leave feedback.