Lyrics and translation Lorenzo - Ah c'est cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah c'est cool
Oh, That's Cool
Là
c'est
cool,
vraiment
cool,
ouais,
ouais
It's
cool
here,
really
cool,
yeah,
yeah
Là
c'est
cool
It's
cool
here
J'suis
ici,
j'vais
là-bas,
j'viens
de
nulle
part
I'm
here,
I'm
going
over
there,
I
came
from
nowhere
Ta
planète,
du
système,
du
Big
Bang
Your
planet,
from
the
system,
from
the
Big
Bang
J'ai
tout
fumé,
ressenti,
j'ai
tout
vu
I
have
smoked
it
all,
felt
it
all,
I
have
seen
it
all
Dans
vos
mères
et
bientôt
dans
la
légende
In
your
mothers
and
soon
in
the
legend
Des
fois
j'revois
ma
mif'
mais
c'est
plus
pareil
Sometimes
I
see
my
family
but
it's
not
the
same
anymore
À
part
des
plans
cul,
je
vois
personne
Apart
from
hookups,
I
see
no
one
J'apprends
ta
mort
par
téléphone
I
learn
of
your
death
on
the
phone
D'habitude
personne
m'appelle
Usually
no
one
calls
me
J'vous
l'dis
les
mannequins
sucent
moins
bien
que
les
moches
I
tell
you,
man,
models
suck
less
than
ugly
girls
Et
les
festivals
coupent
les
bières
à
la
flotte
And
festivals
cut
beer
with
water
Quoi
qu'il
arrive,
ça
sera
toujours
d'ta
faute
Whatever
happens,
it
will
always
be
your
fault
Et
en
vieillissant
t'auras
d'moins
en
moins
d'potes
And
as
you
get
older,
you
will
have
fewer
and
fewer
friends
La
p'tite
grosse
du
collège
s'ra
p't-être
bonne
au
lycée
The
chubby
girl
from
middle
school
might
be
hot
in
high
school
Quatre
contre
un,
t'y
peux
rien,
tu
vas
t'faire
éclater
Four
on
one,
you
can't
do
anything
about
it,
you're
gonna
get
your
butt
kicked
Les
plus
compliquées
sont
les
meilleures
idées
The
most
complicated
ones
are
the
best
ideas
T'aurais
tort
de
dire
non,
il
faut
tout
essayer
You'd
be
wrong
to
say
no,
you
have
to
try
everything
Ah
c'est
cool,
ah
c'est
cool
la
vie
Oh,
that's
cool,
oh,
that's
cool,
life
Tellement
cool,
j'y
pense
toute
la
nuit
So
cool,
I
think
about
it
all
night
long
Ah
c'est
cool,
vraiment
cool
la
vie
Oh,
that's
cool,
really
cool,
life
T'façon
quand
tout
va
bien,
j'm'ennuie
Anyway,
when
everything
is
going
well,
I
get
bored
Ah
c'est
cool,
ah
c'est
cool
la
vie
Oh,
that's
cool,
oh,
that's
cool,
life
Tellement
cool,
j'y
pense
toute
la
nuit
So
cool,
I
think
about
it
all
night
long
Ah
c'est
cool,
vraiment
cool
la
vie
Oh,
that's
cool,
really
cool,
life
T'façon
quand
tout
va
bien,
j'm'ennuie
Anyway,
when
everything
is
going
well,
I
get
bored
Tu
vois
trop
ta
meuf,
tu
veux
plus
voir
tes
potes
You
see
your
girl
too
much,
you
don't
want
to
see
your
friends
anymore
Tu
vois
trop
tes
potes,
tu
veux
plus
voir
ta
meuf
You
see
your
friends
too
much,
you
don't
want
to
see
your
girl
anymore
Arrête
de
comparer
ta
vie
aux
autres
Stop
comparing
your
life
to
others
Aujourd'hui
tu
l'aimes,
demain
t'en
aimeras
une
autre
Today
you
love
her,
tomorrow
you'll
love
another
Wow,
pas
facile
de
s'quitter,
faut
faire
le
truc
en
finesse
Wow,
it's
not
easy
to
leave,
you
have
to
do
it
subtly
Eh,
envoie
une
vidéo
sur
Snap,
fais
pas
le
crevard
par
SMS
Hey,
send
a
video
on
Snap,
don't
be
a
cheapskate
over
text
Ta
chance
est
passée
peut-être
qu'elle
repassera
Your
chance
has
passed,
maybe
it
will
come
around
again
Tension
sexuelle,
le
coup
de
foudre
n'existe
pas
Sexual
tension,
love
at
first
sight
doesn't
exist
Des
gens
qui
t'aiment
pas
te
disent
"salut
ça
va?"
People
who
don't
like
you
are
like,
"Hi,
how's
it
going?"
Pédophile
ou
dealer
c'est
pareil
pour
la
loi
Pedophile
or
drug
dealer,
it's
the
same
for
the
law
J'traverse
la
neige
avec
un
sombrero
I
cross
the
snow
with
a
sombrero
La
nuit
dans
l'équipe
y'a
que
des
sombres
idées
At
night
in
the
crew,
there
are
only
shady
ideas
Les
mecs
qui
critiquent
sont
tous
des
sombres
idiots
The
guys
who
criticize
are
all
shady
idiots
J'compte
pas
mourir
vieux,
big
up
aux
héritiers
I
don't
plan
to
die
old,
big
up
to
the
heirs
Ah
c'est
cool,
ah
c'est
cool
la
vie
Oh,
that's
cool,
oh,
that's
cool,
life
Tellement
cool,
j'y
pense
toute
la
nuit
So
cool,
I
think
about
it
all
night
long
Ah
c'est
cool,
vraiment
cool
la
vie
Oh,
that's
cool,
really
cool,
life
T'façon
quand
tout
va
bien,
j'm'ennuie
Anyway,
when
everything
is
going
well,
I
get
bored
Ah
c'est
cool,
ah
c'est
cool
la
vie
Oh,
that's
cool,
oh,
that's
cool,
life
Tellement
cool,
j'y
pense
toute
la
nuit
So
cool,
I
think
about
it
all
night
long
Ah
c'est
cool,
vraiment
cool
la
vie
Oh,
that's
cool,
really
cool,
life
T'façon
quand
tout
va
bien,
j'm'ennuie
Anyway,
when
everything
is
going
well,
I
get
bored
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.