Lyrics and translation Lorenzo - Kekchose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbiche
mal
rasée,
habillé
toujours
à
l'arrache
Небритая
бородка,
одет
всегда
нараспашку
L'addition
est
salée,
j'prends
deux
cents
mètres
de
Tek-Paf
Добавка
соленая,
я
беру
двести
метров
тек-паф
Ouais,
tu
galères
à
la
fac,
demande
de
l'aide
à
la
CAF
Да,
ты
учишься
в
колледже.
Glisse
un
peu
d'herbe
dans
ton
sac
Засунь
немного
травы
в
сумку.
Et
tu
t'fais
serrer
par
la
BAC,
merde
А
ты,
блин,
на
помойку
натягиваешься.
Bien
dans
mes
bottes
et
dans
ta
bouche
Хорошо
в
моих
сапогах
и
в
твоем
рту
Vaginette,
un
gant
et
des
nouilles
Вагина,
перчатка
и
лапша
Ton
père
sans
dent
qui
coule
des
douilles
Твой
беззубый
отец,
льющийся
из
гильз
Jamais
d'excédant
dans
mes
couilles
Никогда
больше
в
моих
яйцах
Avec
la
coke,
j'fais
des
panures
С
кокаином
Я
делаю
панировку
J'connais
les
jours
mais
pas
les
heures
Я
знаю
дни,
но
не
часы
J'prends
les
p'tites
routes
Я
беру
дороги
Mets
ta
ceinture,
toujours
pas
besoin
d'manager
Пристегнись,
все
равно
менеджер
не
нужен.
Toujours
un
trou
dans
la
bagnole,
teinte
les
vitres
avec
l'aquarium
Все
еще
дыра
в
машине,
окрашивает
стекла
с
аквариумом
Pourquoi
l'autre
elle
fonce
pas,
la
conne?
Почему
бы
другой
не
сбежать,
дурочка?
Faut
m'inviter
pour
foutre
le
zbeul
Ты
должен
пригласить
меня,
чтобы
трахнуть
збеула.
Des
fois
j'fais
des
trucs
pas
bien,
éclaté,
éclaté
tu
t'mens,
un
flic
Иногда
я
делаю
что-то
нехорошее.
Comme
une
vieille
chanteuse
en
déclin
qui
pourrait
sucer
pour
un
feat
Как
падающая
старая
певица,
которая
может
сосать
для
подвиг
Depuis
c'métier
j'ai
plus
d'ami,
rentrer
bourré,
aller
au
lit
С
тех
пор
у
меня
больше
нет
друзей,
я
иду
домой
пьяный,
ложусь
спать
Qu'est-c'que
j'ai
dépensé
la
nuit?
На
что
я
потратила
ночь?
Quand
j'suis
pas
défoncé,
j'm'ennuie
Когда
я
не
под
кайфом,
мне
скучно.
La
serveuse
est
grosse,
j'laisse
pas
d'pourboire,
Официантка
большая,
чаевых
не
оставляю.,
Y'a
qu'mes
poumons
qu'ont
le
droit
de
m'en
vouloir
Только
мои
легкие
имеют
право
злиться
на
меня.
Jeune
millionnaire
qui
mange
des
sandwiches
Молодой
миллионер
ест
бутерброды
Lendemain
d'cuite
sur
le
trottoir
На
следующий
день,
приготовленный
на
тротуаре
De
pire
en
pire,
toujours
la
même,
toujours
la
même
chose
Все
хуже
и
хуже,
всегда
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
J'suis
irrécupérable,
il
faudrait,
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
(kekchose)
Я
неисправим,
надо
бы,
надо
бы,
чтобы
случилось
кекхосе
(kekchose)
Qu'il
s'passe
kekchose
ou
que
j'serve
à
kekchose
(kekchose)
Что
это
происходит
kekchose
или
как
я
служил
в
kekchose
(kekchose)
Toujours
les
même
doses,
il
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
Все
те
же
дозы,
это
должно
быть
кекхосе
J'suis
irrécupérable,
il
faudrait,
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
Я
неисправим,
надо
бы,
надо,
чтобы
случилось
кекхосе.
De
pire
en
pire,
toujours
la
même,
toujours
la
même
chose
(kekchose)
Все
хуже
и
хуже,
всегда
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
(kekchose)
Qu'il
s'passe
kekchose,
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
(kekchose)
Что
это
происходит
kekchose,
следует,
что
он
проходит
kekchose
(kekchose)
J'écoute
personne
et
j'fous
la
merde,
j'sais
pas
faire
autre
chose
Я
никого
не
слушаю
и
не
знаю,
что
делать
дальше.
Les
clochards
cherchent
la
merde,
Poto
Rico
sort
le
tazer
Бродяги
ищут
дерьмо,
Пото
Рико
вытаскивает
тазер
On
vole
leurs
dernières
cigarettes
Мы
крадем
их
последние
сигареты.
J'chant'rai
pas
pour
Restos
du
cœur
Я
пою
не
для
того,
чтобы
от
души
Coupe
le
te-sh
et
plante
avec
le
même
couteau,
wesh
à
la
déli
délo
Режет
Тэ-ш
и
сажает
тем
же
ножом,
веш
к
Дели-дело
Pétasse,
j'te
fais
des
pâtes,
j'sais
pas
c'que
c'est
qu'un
osso
buco
Сучка,
я
делаю
тебе
макароны,
я
не
знаю,
что
такое
Оссо-буко.
Idole
des
jeunes,
quelques
classiques
Кумир
молодежи,
некоторые
классики
Tous
les
gars
d'ton
crew
s'appellent
Patrick
Всех
парней
твоего
экипажа
зовут
Патрик.
Des
bruits
d'couloir
Из
коридора
доносились
звуки
Les
gens
s'demandent
c'est
quoi
cette
peuf'
à
l'effet
magique
Люди
задаются
вопросом,
что
это
за
волшебный
эффект
J'donne
sans
compter,
jamais
en
comptant,
jamais
assez,
jamais
content
Я
даю,
не
считая,
никогда
не
считая,
никогда
не
достаточно,
никогда
не
рад
Eh,
j'suis
l'fou
qui
raconte
des
histoires
à
la
buvette
Эй,
я
дурак,
который
рассказывает
сказки
на
выпивке.
Le
monde
est
fou,
moi,
j'suis
pas
net,
han
Мир
безумен,
я
не
чист,
Хан
En
salle
d'attente
de
dépistage,
j'attends,
je
fais
des
mots
croisés
В
приемной
скрининга
я
жду,
разгадываю
кроссворд.
Rien
qu'à
regarder
leurs
visages
Просто
смотреть
на
их
лица
J'me
d'mande
bien
c'qu'ils
ont
pu
sucer
Я
просто
удивляюсь,
что
они
могли
сосать
Le
studio
hanté,
y
a
des
esprits
Студия
с
привидениями,
там
духи
J'suis
l'Roi
Merlin,
toi,
tu
vaux
pas
un
clou
Я
король
Мерлин,
ты
не
стоишь
гвоздя.
Toujours
dans
l'coup
Всегда
в
ударе
Toi
j'sais
pas
t'es
qui
mais
j'ai
compris
que
t'en
voulais
beaucoup
Ты,
я
не
знаю,
кто
ты,
но
я
понял,
что
ты
сильно
злишься.
J'trempe
le
bout
dans
du
coca,
mon
surnom
fait
référence
à
des
seins
Я
обмакиваю
кончик
в
колу,
мое
прозвище
относится
к
сиськам
C'est
quoi
qu'chez
moi
qu'tu
comprends
pas
Что
со
мной,
ты
не
понимаешь.
Ma
secrétaire
t'f'ra
un
dessin
Мой
секретарь
т'ф'РА
рисунок
Dracaufeu
tatoué
sur
le
bras
Драко
с
татуировкой
на
руке
Vos
copines
vieillissent,
prennent
du
gras
Ваши
подруги
стареют,
набирают
жир
Les
parents,
élevez
vos
gosses,
c'est
pas
moi
qui
les
éduq'ra
Родители,
воспитывайте
своих
детей,
не
я
их
воспитываю.
De
pire
en
pire,
toujours
la
même,
toujours
la
même
chose
Все
хуже
и
хуже,
всегда
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
J'suis
irrécupérable,
il
faudrait,
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
(kekchose)
Я
неисправим,
надо
бы,
надо
бы,
чтобы
случилось
кекхосе
(kekchose)
Qu'il
s'passe
quelque
chose
ou
que
j'serve
à
kekchose
(kekchose)
Что-то
происходит
или
я
служу
в
кекхосе
(kekchose)
Toujours
les
même
doses,
il
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
Все
те
же
дозы,
это
должно
быть
кекхосе
J'suis
irrécupérable,
il
faudrait,
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
(kekchose)
Я
неисправим,
надо
бы,
надо
бы,
чтобы
случилось
кекхосе
(kekchose)
De
pire
en
pire,
toujours
la
même,
toujours
la
même
chose
(même
chose)
Все
хуже
и
хуже,
всегда
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
(одно
и
то
же)
Qu'il
s'passe
kekchose
(kekchose),
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
(kekchose)
Что
это
происходит
kekchose
(kekchose),
следует,
что
он
проходит
kekchose
(kekchose)
J'écoute
personne
et
j'fous
la
merde,
j'sais
pas
faire
autre
chose
Я
никого
не
слушаю
и
не
знаю,
что
делать
дальше.
Toujours
la
même
chose
Всегда
одно
и
то
же
Faudrait,
faudrait
qu'il
s'passe
kekchose
Надо
бы,
надо
бы
кекшосе
Kekchose
(kekchose),
kekchose
(kekchose)
Кекхоз
(kekchose),
кекхоз
(kekchose)
J'écoute
personne
mais
j'fous
la
merde
Я
никого
не
слушаю,
но
мне
все
равно.
J'sais
pas
faire
autre
chose
Я
не
умею
делать
ничего
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.