Loreta Kba - O Meu Primeiro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loreta Kba - O Meu Primeiro




O Meu Primeiro
My First
Dama mais linda da escola
Most beautiful lady in school
Prende o cabelo com a mola
Fastens hair with spring
Queres que eu te ajude com a mala?
You want me to help you with the bag?
E foi assim que eu conheçi a tuka
And that's how I met tuka
Entrou na escola com attitude até parecia zuca
Entered school with attitude even looked like zuca
Era um mulato e nao falava criolo
He was a mulatto and did not speak Creole
Nao dava bola mas se desse eu marcava golo
I didn't give a ball but if I did I would score a goal
Tinha um 3310 e ...
It had a 3310 e ...
Entrou no segundo periodo
Entered the second period
Eu ainda era puto
I was still pissed
Ela tinha minha idade mas era puça bruto
She was my age but was puça bruto
Meu primo tambem ficou panco e pediu pra dar a dica
My cousin also got upset and asked to give the tip
"Diz que eu gosto dela" so pra ver como ela fica
"Say I like her" just to see how she looks
Primo mais velho a gente ouve, faz e nao complica
Older cousin we listen, do and do not complicate
E eu fui fazer o que ele pediu
And I went to do what he asked
Começei a falar, a falar e ela diz "xiu"
I started talking, talking and she says "xiu"
"Eu tenho a tua idade e ele tem idade para ser meu tio"
"I'm your age and he's old enough to be my uncle."
Pra dizer a verdade, ela nao mentiu
To tell you the truth, she didn't lie
"Ele é bonito e tem bom labio, mas eu prefiro teu"
"He's pretty and has a good lip, but I prefer yours."
Naquele momento eu fiquei lento
At that moment I was slow
Eu fiquei tonto
I got dizzy
Eu fiquei quente, foda-se
I got hot, fuck
Fiquei doente
I got sick
Dicas tipo
Tips type
"Queres um bolo? eu dou-te um bolo"
"You want a cake? I'll give you a cake"
"Eu sei aonde é que vende"
"I know where you sell"
Ela risse mas nao passa disso
She laughs but that's all
A minha burrice sempre pedui que eu pedisse um kiss
My ass always asked me to ask for a kiss
Eu queria tanto mas nao diz
I wanted so much but it doesn't say
Pensamento tipo, vou respeitar meu primo
Thought like, I'll respect my cousin
"Tu sabes que eu gosto dela mas"
"You know I like her but"
"Nem sempre nos gostamos das pessoas E as pessoas gostam de nos"
"We don't always like people and people like us."
"E eu vi a maneira como ela olha pra ti, aproveita"
"And I've seen the way she looks at you, enjoy it"
Dia seguinte fui pa escola com firmeza na passe
Next day I went PA school firmly in the pass
Entrei na ... sem passe
I went in ... no pass
Comprimento era "paz, como é que é nigga tass ainda?"
Length was " peace, How is it nigga tass yet?"
Antes da hora e estou no fila do ...
Before the hour and I'm in the queue of the ...
Buscar um ... queria que ela notasse
Search for one ... I wanted her to notice
Comemos juntos na cantina E ate dei-lhe um abraço (Oww)
We ate together in the canteen and I even gave him a hug (Oww)
tinha planos ao seis e meia no inverno ...
I already had plans at six-thirty in the winter ...
Pra acompanha-la ate a escada, ver o que é que acontece
To accompany her up the stairs, see what happens
Tas a ver aqueles momentos que duram a vida inteira
You see those moments that last a lifetime
Tipo ... la no fundo da carteira
Like ... la at the bottom of the wallet
Esta historia é simples, é antigo mas é verdadeira
This story is simple, it's old but it's true
Depois de ti beijei muitas mas foste a primeira
After you I kissed many but you were the first
E foi assim o meu primeiro beijo (yeahh.)
And that was my first kiss (yeahh.)






Attention! Feel free to leave feedback.