Loreto Sesma - Qué harías si no tuvieras miedo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loreto Sesma - Qué harías si no tuvieras miedo




Qué harías si no tuvieras miedo
Что бы ты сделал, если бы не боялся?
Si nos da miedo el amor,
Если мы боимся любви,
Es porque hubo una vez nos hicieron daño,
То это потому, что однажды нам причинили боль,
O incluso dos.
Или даже дважды.
Y cuando a la tercera,
И когда в третий раз,
Cuando en teoría va la vencida,
Когда, по идее, должна быть победа,
Lo que ocurrió es que verdaderamente nos dimos por vencidos.
На самом деле мы просто сдались.
Así que no juzgues a alguien por lo que quiere o deja de querer,
Так что не суди кого-то за то, что он хочет или не хочет,
Porque a lo mejor tiene el corazón echo añicos
Потому что, возможно, у него разбитое сердце
Y unas cicatrices en su piel que no se irán
И шрамы на коже, которые не исчезнут
Por mucho tiempo que pase.
Сколько бы времени ни прошло.
El amor es ese tren que no es que no espere,
Любовь это поезд, который не то чтобы не ждет,
Sino que atropella.
А сбивает с ног.
Pero es dirigido por alguien
Но им управляет кто-то,
Por quien te habrías tirado a las vías una y otra vez.
Ради кого ты бы бросался под рельсы снова и снова.
Por eso no vuelve a pasar,
Поэтому он больше не проходит,
Porque cada amor mata.
Потому что каждая любовь убивает.
Y la ilusión del siguiente es lo que resucita,
И надежда на следующую это то, что воскрешает,
Y por eso hay quien dice
И поэтому говорят,
Que si no has muerto por lo menos siete veces en vida
Что если ты не умер хотя бы семь раз в жизни,
Es que no has vivido nada.
Значит, ты ничего не жил.
Hay que tener un par de cojones
Нужно иметь стальные яйца
Y mucho pero que mucho coraje para enamorarte,
И очень, очень много смелости, чтобы влюбиться,
Porque aquel que te da besos y te sonríe
Потому что тот, кто целует тебя и улыбается,
Es el mismo que una mañana cualquiera
Это тот же самый, кто однажды утром
Dejará las sabanas frías
Оставит холодные простыни
Y un hueco imposible de llenar en tu cama.
И пустоту, которую невозможно заполнить, в твоей постели.
Hay que ser valiente para querer enamorarte de alguien
Нужно быть смелым, чтобы хотеть влюбиться в кого-то,
Aún sabiendo que será el poema más bonito
Даже зная, что это будет самая красивая поэма,
Pero también el más triste y el más dificil de escribir cuando todo se apague.
Но также самая грустная и самая сложная для написания, когда все погаснет.
Tienes que ser un héroe
Ты должен быть героем,
Para ser capaz de salvar la sonrisa de alguien
Чтобы суметь спасти чью-то улыбку,
Cuando esté naufragando en lágrimas
Когда она тонет в слезах,
Y todo su mundo se haya reducido a un mar
И весь ее мир превратился в море,
En donde no hay posibilidad de rescate,
Где нет возможности спасения,
Pero llegues y le digas:
Но приходишь ты и говоришь:
Que no sabe si todo irá bien,
Что не знаешь, все ли будет хорошо,
Pero si se ahogas lo hareis juntos juntos.
Но если она утонет, то вы утонете вместе.
Imbécil es lo que eres si cedes tu canción favorita
Дурак ты, если отдаешь свою любимую песню,
Pensando en esa persona,
Думая об этом человеке,
Porque luego cuando la escuches toda partitura,
Потому что потом, когда ты ее услышишь, каждая нота,
Palabra, letra, sílaba y sonido será un recuerdo llamando a tu puerta.
Слово, буква, слог и звук будут воспоминанием, стучащим в твою дверь.
Así que te pido que tengas mucho cuidado.
Так что я прошу тебя быть очень осторожным.
Porque escucharás esto una y otra vez
Потому что ты будешь слышать это снова и снова,
Te pondrán una coraza en el pecho
Тебе наденут броню на грудь,
Una mordaza en la boca, una máscara en la cara
Кляп в рот, маску на лицо
Y una cuerda en las manos
И веревку в руки,
Que no te dejarán querer, decirlo
Которые не позволят тебе любить, говорить об этом,
Demostrarlo ni escribirlo
Показывать это и писать об этом.
Te dirán que el amor solo tiene un final posible y es el olvido.
Тебе скажут, что у любви есть только один возможный финал забвение.
Pues olvídales tu a ellos.
Так вот забудь их.
Verás a tu alrededor historias rotas y escritos como este
Ты увидишь вокруг разбитые истории и тексты, подобные этому,
Que te sirvan de motivo para demostrarnos
Пусть они послужат тебе поводом доказать нам,
Que todo es posible.
Что все возможно.
Huye de quien te diga cómo vivir,
Беги от тех, кто говорит тебе, как жить,
Porque ni el ni nadie
Потому что ни он, ни кто-либо другой
Tenemos ni idea de cómo hacerlo.
Не имеет ни малейшего понятия, как это делать.
Y arriésgate, porque echar de menos es como si el corazón te dijera:
И рискуй, потому что скучать это как если бы сердце говорило тебе:
Oye, me rindo, a mi no me jodes más.
«Эй, я сдаюсь, меня больше не обманешь».
Y yo no empiezo a creer
И я начинаю верить,
Que si ensuciamos tanto la palabra amor,
Что если мы так пачкаем слово «любовь»,
Si creemos que sabemos querer,
Если мы думаем, что умеем любить,
Es por gente como tú.
То это благодаря таким людям, как ты.






Attention! Feel free to leave feedback.