Lyrics and translation Loretta Goggi - Ancora innamorati
Ancora innamorati
Still in Love
Ancora
innamorati
(Per
il
tempo
di
un
disco
e
poi)
Still
in
love
(just
for
the
time
of
a
record,
and
then)
Un
anno
che
ci
siamo
lasciati
(Apro
gli
occhi
nel
buio)
A
year
after
we
broke
up
(I
open
my
eyes
in
the
darkness)
Ballare
ancora
insieme
To
dance
together
again
Lei
che
ci
ha
presentati
(Lei
che
ci
ha
presentati)
She
who
introduced
us
(She
who
introduced
us)
Deve
volerti
bene
(Deve
volerti
bene)
Must
love
you
(Must
love
you)
Ancora
noi
vicini
Still,
we
are
close
S'intrecciano
più
forte
le
mani
Our
hands
intertwine
more
tightly
Eppure
ti
conosco,
che
sciocchezza
morire
Yet
I
know
you,
how
foolish
to
die
Per
il
tempo
di
un
disco
For
the
time
of
a
record
La
stessa
idea
The
same
idea
Piantare
tutto
in
asso
e
andar
via
To
leave
everything
behind
and
go
away
Adesso
non
mi
sembra
follia
Now
it
doesn't
seem
like
madness
L'amore
con
te
Love
with
you
La
macchina
ferma
una
sera
d'Estate
The
car
stopped
on
a
summer
night
Ancora
innamorati
Still
in
love
Nascosto
il
desiderio
si
accende
Hidden
desire
burns
Perché
proprio
con
te
che
sei
quello
sbagliato
Why
exactly
with
you,
who
are
the
wrong
one
Il
mio
corpo
si
arrende
My
body
surrenders
Due
pazzi,
due
bambini
Two
fools,
two
children
Che
il
mondo
vuol
tenere
lontani
Whom
the
world
wants
to
keep
apart
Ancora
innamorati
come
la
prima
volta
Still
in
love
like
the
first
time
Anche
senza
domani
Even
without
a
tomorrow
Chi
sarà
più
forte
di
noi
due?
Who
will
be
stronger
than
us
two?
Chi
più
solo
sarà
e
questa
notte
riaprirà
Who
will
be
more
alone
and
will
reopen
tonight
Gli
occhi
nel
buio
Their
eyes
in
the
darkness
La
stessa
idea
The
same
idea
Allora
non
sembrava
follia
Then
it
didn't
seem
like
madness
L'amore
con
te
Love
with
you
La
macchina
ferma
un
sera
d'estate
The
car
stopped
on
a
summer
night
Ancora
innamorati
Still
in
love
La
nostra
è
una
canzone
finita
Our
song
is
over
E
voi
tornate
insieme
And
you
come
back
together
Lei
che
ci
ha
presentati
She
who
introduced
us
Deve
volerti
bene
Must
love
you
Chi
sarà
più
forte
di
noi
due?
Who
will
be
stronger
than
us
two?
Chi
più
solo
sarà
e
questa
notte
riaprirà
Who
will
be
more
alone
and
will
reopen
tonight
Gli
occhi
nel
buio
Their
eyes
in
the
darkness
Ancora
innamorati
(Per
il
tempo
di
un
disco
e
poi)
Still
in
love
(just
for
the
time
of
a
record,
and
then)
Un
anno
che
ci
siamo
lasciati
(Apro
gli
occhi
nel
buio)
A
year
after
we
broke
up
(I
open
my
eyes
in
the
darkness)
Ballare
ancora
insieme...
To
dance
together
again...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T.savio And G.bigazzi
Attention! Feel free to leave feedback.