Loretta Goggi - Il mio prossimo amore - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loretta Goggi - Il mio prossimo amore




Il mio prossimo amore
My Next Love
Tu sopra di me
You above me
Sete d′estate, che male c'è?
Thirsty in the summer, what's the harm?
C′è che non amo mai l'acqua che bevo
It's just that I never like the water I drink
Ma che gusto c'è
But what's the point
Se conto le stelle sopra di te, sopra di noi
If I count the stars above you, above us
E intanto invento il mio prossimo amore
And meanwhile I invent my next love
Gli do appuntamento e già un po′ me lo sento
I make an appointment with him and I already feel him a little
A un passo dal cuore
A step away from the heart
Sarà più grande, il mio prossimo amore
He'll be greater, my next love
Sarà notti chiare che pochi conoscono
He'll be clear nights that few know
Che importa il nome che avrà quando e come sarà
What does it matter what name he'll have, when and how he'll be
Sarà più grande, il mio prossimo amore
He'll be greater, my next love
Ci passo le ore anche quando non passano
I spend hours with him even when they don't pass
La prima volta era un re ora è quello che è
The first time he was a king, now he's what he is
Ma assomiglia un po′ a me
But he looks a bit like me
Ecco perché quando non va
That's why when it doesn't go well
Quando è duro ballare con la realtà, lui già lo sa
When it's hard to dance with reality, he already knows
E tutto a un tratto un pensiero incosciente
And all of a sudden an unconscious thought
Mi prende a braccetto e mi prende la mente
Takes me by the arm and takes my mind
Poi cosa mi prende?
Then what takes me?
Sarà più grande, il mio prossimo amore
He'll be greater, my next love
Sarà notti chiare di quelle che restano
He'll be clear nights that remain
Che importa se finirà, bello come sarà
What does it matter if it ends, beautiful as it will be
Sarà più grande, il mio prossimo amore
He'll be greater, my next love
Ci passo le ore ma i sogni non bastano
I spend hours with him, but dreams are not enough
Se la mia vita non è tutto il bene che c'è
If my life is not all the good there is
Chiuso dentro di me
Locked inside me
Che importa il nome che avrà quando e come sarà
What does it matter what name he'll have, when and how he'll be
Sarà più grande, il mio prossimo amore
He'll be greater, my next love
Sarà notti chiare che pochi conoscono
He'll be clear nights that few know
La prima volta era un re ora è quello che è
The first time he was a king, now he's what he is
Ma assomiglia un po′ a te
But he looks a bit like you
Chissà perché
Who knows why





Writer(s): A. Cassella And T. Savio


Attention! Feel free to leave feedback.