Lyrics and translation Loretta Goggi - Notte all'opera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte all'opera
Ночь в опере
E
basta
così
coi
film
in
TV
И
хватит
уже
этих
фильмов
по
телевизору,
Targati
America
С
клеймом
"Сделано
в
Америке".
E
starsene
lì
sul
filo
per
chi
И
сидеть
вот
так,
ждать
звонка
от
того,
Poi
non
telefona
Кто
так
и
не
позвонит.
Ho
il
cuore
a
metà
dipinto
di
smog
Мое
сердце
наполовину
затянуто
смогом,
Ma
il
grigio
mi
fa
cercare
su
Vogue
Но
эта
серость
заставляет
меня
искать
в
Vogue
Un
sogno
Liberty
Мечту
в
стиле
либерти.
Fascino
indiscreto
Нескромное
очарование,
Luci
sulla
piazza
Огни
на
площади,
Note
senza
tempo
Вневременные
ноты
Scivolano
dentro
Проникают
внутрь,
Come
una
carezza
Как
ласка.
È
un
sogno
in
frac
la
notte
all′Opera
Это
сон
во
фраке,
ночь
в
Опере,
Per
quelli
che
sbagliano
epoca
Для
тех,
кто
ошибается
эпохой,
E
vanno
dietro
alla
realtà
che
va,
che
va
И
гонится
за
ускользающей
реальностью.
È
un
sole
al
neon
la
notte
all'Opera
(E
luceavan
le
stelle,
grattacieli
d′America)
Это
неоновый
свет,
ночь
в
Опере
(И
сияли
звёзды,
небоскребы
Америки).
È
la
magia
di
un
ballo
in
maschera
(Mi
cadean
fra
le
braccia
e
lui
non
mi
telefona)
Это
магия
бала-маскарада
(Они
падали
в
мои
объятия,
а
он
мне
так
и
не
позвонил).
E
il
resto
fuori
è
vita,
ma
che
fa,
che
fa
А
всё
остальное
за
окном
– это
жизнь,
но
что
с
ней
делать,
Se
il
disco
che
hai
amato
di
più
Если
твоя
любимая
пластинка
È
ancora
"Yesterday"
Всё
ещё
"Yesterday".
E
pensi
anche
tu
che
il
cuore
non
è
И
ты
тоже
думаешь,
что
сердце
– это
не
Soltanto
un
muscolo
Просто
мышца.
Ragione
di
più
per
togliere
i
jeans
Тем
более
есть
причина
снять
джинсы
E
mettere
su
un'aria
retrò
И
примерить
ретро-образ
E
un'altra
musica
И
другую
музыку.
Note
senza
tempo
Вневременные
ноты,
Lucide
illusioni
Сверкающие
иллюзии,
Sedie
di
velluto
Бархатные
кресла,
Per
sentirsi
dentro
Чтобы
ощутить
внутри
Calde
vibrazioni
Тёплые
вибрации.
È
un
sogno
in
frac
la
notte
all′Opera
Это
сон
во
фраке,
ночь
в
Опере,
Per
quelli
che
sbagliano
epoca
Для
тех,
кто
ошибается
эпохой,
E
vanno
dietro
alla
realtà
che
va,
che
va
И
гонится
за
ускользающей
реальностью.
È
un
sole
al
neon
la
notte
all′Opera
(E
luceavan
le
stelle,
grattacieli
d'America)
Это
неоновый
свет,
ночь
в
Опере
(И
сияли
звёзды,
небоскребы
Америки).
È
la
magia
di
un
ballo
in
maschera
(Mi
cadean
fra
le
braccia
e
lui
non
mi
telefona)
Это
магия
бала-маскарада
(Они
падали
в
мои
объятия,
а
он
мне
так
и
не
позвонил).
E
il
resto
fuori
è
vita,
ma
che
fa,
che
fa
А
всё
остальное
за
окном
– это
жизнь,
но
что
с
ней
делать.
E
lucevan
le
stelle
И
сияли
звёзды,
Grattacieli
d′America
Небоскребы
Америки.
Mi
cadean
fra
le
braccia
Они
падали
в
мои
объятия,
E
lui
non
mi
telefona
А
он
мне
так
и
не
позвонил.
E
il
resto
fuori
è
vita,
ma
che
fa,
che
fa
А
всё
остальное
за
окном
– это
жизнь,
но
что
с
ней
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cassella, T. Savio
Attention! Feel free to leave feedback.