Lyrics and translation Loretta Goggi - Nun t'allargà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun t'allargà
Не расширяйся
Il
ritornello
se
ci
provo
è
sempre
questo
qua
Припев,
если
я
пытаюсь,
всегда
один
и
тот
же
Me
sento
come
un
passerotto
controvento
Я
чувствую
себя
как
воробей
против
ветра
Tutto
che
me
sbatte
dentro
Всё
бьёт
меня
изнутри
No,
nun
t′allarga'
Нет,
не
расширяйся
Quante
storie
inventerò
solo
per
sognare
un
po′
Сколько
историй
я
выдумаю,
лишь
бы
немного
помечтать
Le
farà
sembrare
vere
qualche
dispiacere
Сделаю
их
похожими
на
настоящие
огорчения
Quante
volte
scoprirò
l'America,
l'America
Сколько
раз
я
открою
Америку,
Америку
Per
non
bere
nel
bicchiere
del
buon
senso
Чтобы
не
пить
из
стакана
здравого
смысла
Quanto
amore
inventerò,
grande
per
giocarci
un
po′
Сколько
любви
я
выдумаю,
большой,
чтобы
немного
поиграть
с
ней
E
non
confessare
mai
che
in
due
si
sogna
male
И
никогда
не
признаваться,
что
вдвоём
плохо
мечтается
Questa
notte
che
si
fa
Эта
ночь,
которая
наступает
Nun
t′allarga',
nun
t′allarga'
Не
расширяйся,
не
расширяйся
No,
volevo
solo
dire
non
si
può
dormire
Нет,
я
просто
хотела
сказать,
что
невозможно
спать
No,
nun
t′allarga'
Нет,
не
расширяйся
Se
sei
martello
batti
forte,
ma
nun
t′allarga'
Если
ты
молоток,
бей
сильно,
но
не
расширяйся
Te
sento,
tremi
come
quando
gira
il
vento
Я
чувствую,
ты
дрожишь,
как
когда
дует
ветер
E
te
lo
trovi
sempre
contro
И
ты
всегда
находишь
его
против
себя
No,
nun
t'allarga′
Нет,
не
расширяйся
Quante
notti
ti
darò,
se
mi
fai
sognare
un
po′
Сколько
ночей
я
тебе
подарю,
если
ты
дашь
мне
немного
помечтать
Se
le
fa
sembrare
vere
qualche
dispiacere
Если
ты
сделаешь
их
похожими
на
настоящие
огорчения
Le
mie
carte
scoprirò,
ma
imbroglierò
per
credere
Я
открою
свои
карты,
но
буду
жульничать,
чтобы
верить
Di
non
bere
nel
bicchiere
del
buon
senso
Что
не
пью
из
стакана
здравого
смысла
Quanto
amore
ti
darò,
se
ci
sai
giocare
un
po'
Сколько
любви
я
тебе
подарю,
если
ты
умеешь
немного
играть
Ma
non
confessare
mai
che
in
due
si
sogna
male
Но
никогда
не
признавайся,
что
вдвоём
плохо
мечтается
Questa
notte
che
si
fa
Эта
ночь,
которая
наступает
Nun
t′allarga',
nun
t′allarga'
Не
расширяйся,
не
расширяйся
No,
volevo
solo
dire
non
si
può
dormire
Нет,
я
просто
хотела
сказать,
что
невозможно
спать
Quante
volte
scoprirò
l′America,
l'America
Сколько
раз
я
открою
Америку,
Америку
Per
non
bere
nel
bicchiere
del
buon
senso
Чтобы
не
пить
из
стакана
здравого
смысла
Quanto
amore
ti
darò,
se
ci
sai
giocare
un
po'
Сколько
любви
я
тебе
подарю,
если
ты
умеешь
немного
играть
Ma
non
confessare
mai
che
in
due
si
sogna
male
Но
никогда
не
признавайся,
что
вдвоём
плохо
мечтается
Questa
notte
che
si
fa
Эта
ночь,
которая
наступает
Nun
t′allarga′,
nun
t'allarga′
Не
расширяйся,
не
расширяйся
Io
volevo
andarci
piano
solo
che
ti
amo
Я
хотела
действовать
медленно,
просто
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Savio, Amerigo Cassella
Attention! Feel free to leave feedback.