Lyrics and translation Loretta Goggi - Oceano
Paura
sì,
chi
non
ne
ha
Yes,
I'm
afraid,
who
isn't?
Tu
abbracciami
ad
alta
fedeltà
Embrace
me
with
great
loyalty
Toccami
l′anima
Touch
my
soul
La
realtà
distrugge,
i
sogni
creano
Reality
destroys,
dreams
create
E
noi
due
gocce
nell'oceano
And
we
are
two
drops
in
the
ocean
Di
facce
che
camminano
Of
faces
that
walk
Di
sguardi
soli
che
s′incrociano
Of
lonely
glances
that
meet
Radiografie
di
un
attimo
X-rays
of
a
moment
Amore
mio,
non
chiedermi
My
love,
don't
ask
me,
Domani
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Siamo
due
gocce
nell'oceano
We
are
two
drops
in
the
ocean
Noi
figli
di
quest'epoca
We,
children
of
this
era
Che
non
regala
mai
una
favola
That
never
gives
a
fairytale
Ai
naufraghi
che
sfidano
l′oceano
To
castaways
who
defy
the
ocean
Vivi,
siamo
noi
quelli
che
sperano
Live,
we
are
the
ones
who
hope
Schiavi
di
una
carezza
che
un
volto
non
ha
Slaves
to
a
caress
that
has
no
face
Vivi,
anche
i
tuoi
giorni
che
annegano
Live,
even
your
days
that
drown
Vivi,
se
hai
messo
il
cuore
in
bottiglia
Live,
if
you've
bottled
your
heart
Sta
in
una
conchiglia
l′oceano
The
ocean
lies
in
a
seashell
Poeti
sì,
ma
in
compagnia
Poets,
yes,
but
with
company
Circondami
di
mani
e
fantasia
Surround
me
with
hands
and
imagination
Spogliami
l'anima
Strip
my
soul
bare
Pensa
quante
voglie
che
si
sprecano
Think
of
how
many
desires
are
wasted
E
noi
due
gocce
nell′oceano
And
we
are
two
drops
in
the
ocean
Di
facce
che
si
sfiorano
Of
faces
that
brush
against
each
other
E
qualche
volta
s'innamorano
And
sometimes
fall
in
love
L′eternità
è
un
attimo
Eternity
is
a
moment
Amore
mio,
non
dirmelo
My
love,
don't
tell
me,
Domani
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Siamo
due
gocce
nell'oceano
We
are
two
drops
in
the
ocean
Noi
figli
di
quest′epoca
We,
children
of
this
era
Con
gli
occhi
duri
e
il
cuore
tenero
With
tough
eyes
and
tender
hearts
Dei
marinai
che
sfidano
l'oceano
Of
sailors
who
defy
the
ocean
Vivi,
siamo
noi
quelli
che
sperano
Live,
we
are
the
ones
who
hope
Scrivi
poesie
sui
muri,,
nessuno
lo
fa
Write
poems
on
walls,
no
one
else
does
Vivi,
passerà
questo
periodo
Live,
this
season
will
pass
Vivi,
se
hai
messo
il
cuore
in
bottiglia
Live,
if
you've
bottled
your
heart
Sta
in
una
conchiglia
l'oceano
The
ocean
lies
in
a
seashell
Oceano
di
facce
che
camminano
Ocean
of
faces
that
walk
Oceano,
l′eternità
è
un
attimo,
è
un
attimo
Ocean,
eternity
is
a
moment,
a
moment
Con
gli
occhi
duri
e
il
cuore
tenero
With
tough
eyes
and
tender
hearts
Noi
figli
di
quest′epoca
We,
children
of
this
era
Che
non
regala
mai
una
favola
That
never
gives
a
fairytale
Ai
naufraghi
che
sfidano
l'oceano
To
castaways
who
defy
the
ocean
Oceano
di
facce
che
camminano
Ocean
of
faces
that
walk
Oceano,
l′eternità
è
un
attimo,
è
un
attimo
Ocean,
eternity
is
a
moment,
a
moment
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A .cassala And T. Savio
Attention! Feel free to leave feedback.